¿SE PUEDE SOSTENER EL GASTO NO TRADUCIR SU SITIO WEB?


CAN YOU AFFORD NOT TO TRANSLATE YOUR WEB SITE? Globalize-the price is right!

María's now 3.3 and said the Hail Mary in English as well as Latin.  BG likes corn- she feeds Jesus and kisses the crucifix. They lift their hands and say "bendito sea", blessing bread,water or cereal.  Marìa can run as fast as I. Sometimes on Sunday, we build Mary Poppins type casa de Jesus in the park and feed the birds. 

JMJ Translations and Elec-sec Read the text as a paragraph, or better, scoll right to read below. Excerpt from Dario, Young Martyr from Veracruz By Yvon Langlois Rafael Guizar Y Valencia, publisher The last consolation for Dario in this land of Veracruz. (the true cross) On July 26th, his Mom came to visit him and arrived just when her son was celebrating the Mass. He couldn't stay with her for a long time due to his heavy workload in the parish ministry. They planned to see each other in the evening after his catechism class, which coincided with the date fixed by the government for the application in force of Law 197. Consequently, there were more children than ever- 4 thousand filling the church naves. But one event was going to tragically upset all the plans of mother and son. In fact, on July 25th, a religious fanatic and ex seminarian named Jose Ramirez, who left the seminary due to illness, and later experienced the failure of a broken engagement, tried to assassinate the governor Tejada. It was the drop of water that broke the dam! Furious, the governor and his leaders accused the clergy as responsible for the attempt. Anti-clergy took advantage of the opportunity to attack the churches in Xalapa. Armed with pistols and machetes, and carrying containers full of gasoline, they burst into 4 churches. The priests in Veracruz were unaware of what had happened in Xalapa. They were each at there own post, performing their ministry. It was a cloudy afternoon which switched into a tremendous storm. One witness from the 1930 era "secret police" of Veracruz, Mr. Angel Ojeda Luna, was 99 years old when he spoke at the ecclesiastical tribunal in 1996. "A violent thunderstorm let loose over the city." Colonel Tejada had given "Orders to arrest any priest performing their ministry." Father Landa, one of the three parish priests, lived through the events of this dismal night. On October 23rd, 1996, he testified before the ecclesiastical tribunal, "Father Rosas was at the pulpit leading catechism, Father Dario was near the baptismal font (actually, he had just finished a baptism), and I was in the opposite nave. At about 6 in the evening, someone entered by the Zamora St. Door and told me" : We're coming in to attack you. I went to the Sacristy to look for the monsignor, who was tranquil upon receiving the news. He sent the sacristan, " Go take a look what you see in the church." The sacristan returned, " I didn't see anything. " It was now 6:10pm. Father Landa relates: We were all in the same places. I didn't tell the other priests, only the monsignor. Four or five men (other witnesses speak of up to 10) dressed in military uniform came in through the east door (Mario Molina St.). When they reached the communion rail, they got up and began to fire. They shot at Rosas, but missed. He protected himself with the pulpit, ducked and covered. Rosas was grazed in his leg by a bullet. About two or three meters away, Father Acosta was facing the men. Another witness, Mrs. Delfina, gives us an important detail that Father Landa was too far away to note. She clearly heard Father Dario telling the men, " If you want something with me, come with me to the Sacristy." " Before reaching the Sacristy, they shot him in the back. Dario fell to the ground, riddled with bullets, bathed in his own blood, exclaiming,"Jesus!" Selección de Darío, Joven Mártir Veracruzano por Yvon Langlois EDICIONES "RAFAEL GUIZAR Y VALENCIA" Última consolación para Darío en esta tierra de Veracruz. El 25 de julio, su mamá vino a visitarlo y llegó al momento en que su hijo celebraba la Misa. No pudo quedarse largo tiempo con ella porque tenía mucho trabajo ministerial. Planearon verse después del catecismo de la tarde que coincidía con la fecha de entrada en vigor de la Ley 197. Por eso, había más niños que nunca, cuatro mil llenaban las naves de la Iglesia. Pero un acontecimiento iba a desarreglar de manera trágica todos los planes de la madre y del hijo. De hecho, el 25 de julio, un fanático religioso, José Ramírez, ex seminarista, que había abandonado por enfermedad y que también había fracasado en su noviazgo, trató de asesinar al gobernador Tejada. ¡Fue la gotita que hizo desbordar el vaso! Furioso, el gobernador y sus corifeos acusaron al clero como responsable del atentado. Anticlericales aprovecharon para atacar a las iglesias de Xalapa con pistolas y machetes y cargando recipientes llenos de gasolina irrumpieron en cuatro iglesias. Los sacerdotes de Veracruz no estaban al tanto de lo que había sucedido en Xalapa. Hacían su ministerio, cada uno a su puesto. Era una tarde nublada que se convirtió en una tempestad tremenda. Un testigo, señor Angel Ojeda Luna que tenía 99 años cuando habló en el Tribunal eclesiástico en 1996, era "Policía Secreto" de Veracruz, en aquel entonces. Él dice que "se desató sobre la ciudad una tormenta muy violenta." Dice también que el Coronel Tejada había dado "ordenes de detener al Sacerdote que realizará actos de culto." Pues aquí, dejo la palabra al Padre Landa, uno de los tres Vicarios. Él vivió los acontecimientos de esta lúgubre noche. Al Tribunal eclesiástico, el 23 de octubre 1996, el Padre Landa dice que " el padre Rosas estaba en el púlpito dirigiendo el catecismo, el Padre Darío cerca del bautisterio (de hecho acababa de terminar un bautismo), y yo (el Padre Landa), estaba en la otra nave. Yo por la puerta de Zamora a las seis más o menos entró un individuo y me dijo: Vamos a entrar a atacarlos, me fui a la Sacristía a buscar al Señor Cura, ahí estaba tranquilo llegue con la noticia. Él mandó al sacristán "anda ve a ver que ves en la Iglesia". El sacristán regresó: " no vió nada." Era las 6.10 de la tarde. Sigue el padre Landa: Todos estabamos en los mismos lugares, no les dijo nada a los otros padres; sólo al Señor Cura. Entraron por la puerta Oriental ( M. Molina) llegaron como 4 o 5 hombres ( pero otros testigos hablan de diez) vestidos con gabardinas militares y se fueron hasta el comulgario, se pararon y empezaron a disparar; a Rosas, no le pegaron, se protegió con el púlpito se agachó y se cubrió. Recibió el roce de una bala en la pierna. Como a dos o tres metros el Padre Acosta estaba frente a ellos. Otro testigo, la Sra. Delfina nos da un detalle importante que nos podía notar el Padre Landa, demasiado lejos par oír. Ella oyó muy bien el Padre Darío diciendo a los hombres: "Si algo quieren conmigo, acompáñenme a la Sacristía." "Antes de llegar a la Sacristía le dispararon por la espalda." Darío cayó acribillado por las balas, bañando en su sangre, exclamando "¡Jesús! " The Civil Institution of Matrimony In the name of the Law, and of our Society I declare you united in legitimate marriage, with all the mutual rights and responsibilities invested by this institution, the only licit and moral means to perpetuate the species and found the family. Marriage constitutes the base of social organization, in particular that of the Mexican community; it is necessary that you preserve this institution on a firm foundation, and defend it from dangers which may threaten its’ stability. Marriage is also the only licit and moral means by which a family can properly be formed, since both spouses are subject to the need to form a home seeking sympathy, understanding and support. The spouses shall provide support, food, assistance, advice and consolation as well as all that may be necessary in life, treating one another with mutual kindness and affection. In the same manner they are always committed to fidelity, respect, confidence and gentleness, and shall strive to realize all the noble and legitimate expectations of one another in unity, considering less one another’s faults and errors, and taking more into account their qualities and virtues, taking care that the ties that bind them become consistently firmer, avoiding anything that degrades or debases their partner. Both of you must prepare yourselves to exercise the lofty position of authority as parents, with affectionate and mutual correction of your defects, so that your children find in you good examples and proper conduct to serve as a model for your children, always remembering that the happiness or unhappiness of your children: will be the reward or punishment, the fortune or misfortune of the parents. You must also realize that society recognizes and praises good spouses and parents, reproves and scorns those who are not, repenting for having consecrated with their authority the union of persons who do not know how to correspond to the important purpose of the family, with which all of civilized society tries to protect their most valued and fundamental interests. Institución del Matrimonio Civil En Nombre de la Ley, y de la Sociedad declaro a ustedes unidos en legítimo matrimonio, con todos los mutuos derechos y deberes que impone seta institución, que es el único medio licito y moral de perpetuar la especie y fundar la familia. Esta constituye la base de la organización social y en particular de la comunidad mexicana; es preciso que ustedes la conservan sobre cimientos firmes, y le defiendan de los peligros que puedan amenazar su estabilidad. El matrimonio es también el único medio licito y moral de que se integra debidamente la familia, ya que los dos están sujetos a la necesidad de formar un hogar buscando simpatía, comprensión y ayuda. Los esposos se proporcionaran apoyo, alimento, asistencia, consejo y consuelo así como todo lo demás que sea necesario para la vida, tratándose Mutuamente con benevolencia y cariño. Igualmente se deben siempre fidelidad, respeto, confianza y ternura, procuraran que todo lo legítimo y noble que el uno espere del otro, se vea realizado en la unión, deben atenuar sus faltas y errores, tener más en cuenta sus cualidades y virtudes, cuidando de que los lazos que los unen sean cada vez mas firmes evitando todo lo que envilece y degrada a los esposos. Ambos deben prepararse con la cariñosa y mutua corrección de sus defectos para ejercer dignamente la excelsa magistratura de padres de familia, a fin de que sus hijos encuentran en ustedes buenos ejemplos y una conducta apropiada para servirles de modelo recordando siempre que la felicidad o desventura de los hijos: será la recompensa o el castigo, la ventura o la desdicha de los padres. Deben tener presente asimismo, que la sociedad reconoce alaba y considera a los buenos esposos y padres, censura y desprecia a los que no son, doliéndose de haber consagrado con su autoridad, la unión de las personas que no saben corresponder a los importantes fines de la familia, con la cual toda la sociedad civilizada trata de proteger sus más caros y fundamentales intereses. SPANISH-ENGLISH($8-$15 USD PER PAGE)INGLES-ESPANOL($8-$20 USD A LA PAGINA) RUSSIAN-ENGLISH RUSO-ESPANOL , RUSO-INGLES

Daniel Joseph Parrott McDonough Admon 1 Apt. 610, CP 91701 Veracruz, Ver. Mexico. Tel. (011)52-29-328154 E-Mail momybg@hotmail.com

experience/ experiencia laboral

Centro de Ingles Consultores Consultor Consultant(97-98)

Universidad Veracruzana Catedratico de Ingles University Professor (94-98)

Centro Interamericano Profesor de Ingles English Teacher(92-98)

Secretaria de Educacion Reforzamiento Primaria Elementary school remedial tutor(85-89)

Law Enforcement Explorers Washington, D.C. Orientacion de Carreras Adolescentes

Washington, DC. Sist. de Reaccion a las Emergencias Medicas Tecnico Medico de Emergencias EMT, Street Police(85-89)

Departamento de Policia Metropolitana, Washington,. D.C. Sargento, Supervisor DC Police, supervisor, sergeant(79-91)

Titulado en Venta de Bienes Raices.: real estate sales Traduccion de Textos: text translations Titulado en Puericultura ; diploma and experience in infant and child care

Education, educacion

George Washington University Licenciatura en el Idioma Ruso ( Mayo 1979 ) BA in Russian Language and Literature

Departamento de Transportacion / Cruz Roja Certificado en el RCP / Tecnico Medico de Emergencias('84-88) EMT,CPR certified; red cross, DOT

Gobierno de Washington, D.C. / Consultores Administrativos Cursos de formacion de Supervisores ( 1988 ) D.C. Govt. Supervision and Management Course

Cambridge University Press Curso de Ensenanza de Ingles ( 1995 ) English Didactic Course

Child care"Read my lips"-Send poppy a book to translate so we can work together

Links to other sites on the Web

hotmail
yahoo

Don´t get caught with yer pants down// face the global competition clean- in the water, blood and spirit-and the WORD.See me stark naked with two bathing beauties A big corporation will charge you 25 to 37 bucks a page and give you impersonal service, but little me- I´ll do it for 8-20 bucks, 80 cents a line, 10 bucks an hour for electronic secretary services. Make me an offer I can't refuse.

© 1997 momybg@hotmail.com


This page hosted by GeoCities Get your own Free Home Page