LINK TO REBRA
AUTHOR'S PHOTO ESPAÑOL
PORTUGUÊS



CYANA L EAHY

LIVRO

Biography

CYANA LEAHY holds a PhD in Literature Education (University of London) and an MA in Education (Universidade Federal Fluminense). With a degree in Lettres from UFF, and in Music from UFRJ, Rio de Janeiro, she works as an associate professor of literature education at UFF, teaching and supervising theses and dissertations. An awarded writer and researcher, she has published four books of poems and three of academic essays. Still to publish are books of short stories, essays and academic texts. As a translator, she has done a number of translations into Portuguese and into English for publishing houses in Brazil (among others, of books by Edna O'Brien, Shere Hite, Rosamund Pilcher and Annie Proulx).

Born in the 1950s, Cyana Leahy lives in Niterói. The proud mother of Filipe and Alana Leahy-Dios, she has a taste for travelling, books, music and good friends. Her biggest indecision lies between growing old by the sea or on the mountain. .

Bibliography

PUBLISHED WORKS

  1. LÍNGUA E LITERATURA: UMA QUESTÃO DE EDUCAÇÃO? (the education of language and literature teachers) (Campinas: Papirus, 2001)
  2. EDUCAÇÃO LITERÁRIA COMO METÁFORA SOCIAL - Desvios e Rumos (her PhD thesis, it deals with the political and philosophical foundation of literature education) (Niterói: Editora da UFF, 2000)
  3. A PALAVRA IMPRESSA (essays on reading and writing in the 19c) (Rio de Janeiro: Casa da Palavra, 1999)
  4. LIVRO DAS HORAS DO MEIO (poems) (Rio de Janeiro: Sette Letras, 1999)
  5. ÍNTIMA PAISAGEM (poems) (Rio de Janeiro: Sette Letras, 1997)
  6. BIOMBO (poems) (Niterói: Ed. Cromos, 1989)
  7. POEMAS DOS TEMPO/DUETOS (poems, w/ Fred Schneiter, 2001)

Plus various articles on literature, education and gender in indexed journals in Brazil and abroad. She has contributed regularly as critical reviewer for Prosa e Verso (O Globo), Caderno Idéias (Jornal do Brasil) and The European Legacy (MIT Press).

Forthcoming books: of poetry, short stories, essays and academic research.

TRANSLATIONS INTO PORTUGUESE

  1. O Solstício de Inverno, by Rosamund Pilcher (Ed. Bertrand Brasil, 2001)
  2. Sexo e Negócios, by Shere Hite (Ed. Bertrand Brasil, 2001)
  3. Dezembros Selvagens, by Edna O'Brien (Ed. Bertrand Brasil, 2002)
  4. Queima-Roupa, by Annie Proulx (Ed. Bertrand Brasil, 2002)

TRANSLATIONS INTO ENGLISH
bilingual books and site
  1. As Grandes Personagens da História do Cinema Brasileiro/ The Great Personages of the History of Brazilian Cinema (Rio de Janeiro: Ed. Fraiha, 1999)
  2. Guia Rio de Botequins/ Rio's Bars (Rio de Janeiro: Casa da Palavra, 1998)
  3. Coleção do Artista/ The Artist's Collection, by Amador Peres (Rio de Janeiro: Ed. Fraiha, 1999)
  4. Cultura do Papel/ The Culture of Paper, org. Márcio Doctors (Rio de Janeiro: Casa da Palavra, 1999)
  5. Site www.nelsonrodrigues.com.br



A Poem by the Author





WRITERS' INDEX NEXT WRITER REBRA $ PERSONAL LINKS


AUTHOR'S E- MAIL