Thai Translated by : MAY-CHAN.KK -^__^- <นิตยสารทีวีแมก ฉ.99>
ถ้าแปลผิดพลาดไปบ้างยังไงก็ต้องขออภัยด้วยนะคะ .. ใครที่มีคำแปลเพลงไหนดีๆ ก็อย่าเก็บไว้คนเดียว เอามาเผื่อแผ่กันบ้างสิค่ะ


THANK YOU, LOVE
You're Under Arrest TV Ending

kokoro no mama ni ikite muchana koto shiteru kedo
tsuyoi dakejya sabishi sugiru

ฉันใช้ชีวิตตามแต่ใจ
ทำอะไรไม่ต้องนึกถึงเหตุผล
แต่ถ้าแข็งแกร่งอย่างเดียวมันก็ออกจะเหงาๆ นะ

taga todoku hodo sobani anata o kanjiru no ni
tada hitotsu no kotoba gadenai

ทั้งๆที่รู้สึกว่าเธออยู่ใกล้แค่เอื้อม
แต่กลับพูดอะไรไม่ออกสักคำ

mune no oku no kimochi ga koware soude
nani mo iwanakya mu hajimaranai

ความรู้สึกลึกๆในอกเหมือนจะทะลักออกมา
ถ้าไม่พูดอะไรซักอย่างคงไม่มีอะไรเริ่มต้นแน่

kaze ha nagareteru sotto toki ha nagareru
itsuka ah sunao ninareru wa Thank you, friend

สายลมโชยพลิ้วเวลาผันผ่าน
สักวันฉันคงทำใจเอ่ยคำได้ ขอบคุณเพื่อน..

ai ha kodoku no naka o tokidoki samayou kedo
shinji aeba kagayaki ga mieru

บางครั้งความรักก็หลงอยู่ท่ามกลางความโดดเดี่ยว
แต่ถ้าเชื่อมั่นคงได้เห็นแสงสว่างแน่

subete ga dai setsuna monogatari
mada omoide ni mu shitakunai

ทุกอย่างเรื่องเป็นราวที่สำคัญ
ฉันยังไม่อยากให้เป็นแค่ความทรงจำ

kawa ha nagareteru zutto toki ha nagareru
futari demo kawara zuni iru yo No change, us

แม่นํ้าไหลเรื่อย เวลาผันผ่านไม่รู้จบ
แต่เรา 2คนก็ยังคงเหมือนเดิมไม่เปลี่ยน

kaze ha nagareteru sotto nagareteru zutto
hoshi ha nagareru kitto toki ha nagareru
futari demo kawara zuni iru yo Thank you, love
สายลมโบกพลิ้วโชยพัดตลอดเวลา
ดวงดาวพุ่งผ่านเวลายังเดินหน้าต่อไป
แต่เรา 2คนยังเหมือนเดิมไม่เปลี่ยน ขอบคุณความรัก

BACK