VIERI GOES TO AFRICA

 

Cari amici,

come tutti sapete mi sono da poco trasferito in Africa, e per non farvi sentire la mia mancanza ho deciso di fare questa pagina.

il Vostro

Vieri

Dear friends,

like all know I'm from a bit trasferred in Africa, and to not make you feel my mancance I decided to make this page

the Yours

Vieri

 


Foto 1: accoglienza all'aeroporto - accoglience at airport

Come mi aspettavo anche qui sono popolare tra i bambini...

Like I aspected olso here I'm popolarr betwin the childs...


Foto 2: bagagli - bagagges

In mancanza della limousin mi sono dovuto adattare

In mancance of the limusine I'm musted adattate


Foto 3: il resto dei bagagli - the rest of bagagges

Per fortuna per 500 lire ho noleggiato cammello e portatori

For lucky for 500 lires I noleggiated camel and bringers


Foto 4: portatrici... - bringersess....

Purtroppo non tutti hanno il dono della velocità e dell'efficienza (4 ore di ritardo per 2 pacchi di carta igienica!!!)

Sfortunatly not all have the present of speed and of efficience (4 hours of late for 2 packs of higienic paper!!!)


Foto 5: secondo giorno, al mercato - second day, at market

Guardate cos'hanno provato a spacciarmi per mucche questa gentaglia...

Look at what they tried to spacciate me for cows this &%°ç!!...


Foto 6: sali e tabacchi - salts and tabaks

A quest'uomo ho comprato il negozio per 2650 lire, e voleva darmi in omaggio anche la moglie!!!

At this man I buyed the shop for 2650 lires, and he wanted to give me gratis olso the wife!!!


Foto 7: il tappetaro - the carpetter

A questo invece ho rifilato un millino fuori corso per 20 zerbini

At this I refilled a little thousand out of course for 20 zerbins


Foto 8: il gommista - the pneumatician

A sto poveraccio ho voluto dare ste 50 lire per un set di gomme, anche se non mi servono a un cazzo

At this bigpoor I wanted to give 50 lires for a pneumatic set, olso if I don't need at a dick


Foto 9: l'investimento - the investiment

A questa ho dato il mio numero di cellulare e un deca, vi farò sapere se ne valeva la pena...

At she I gived my cellular number and a ten, I will make you know if it values the pain...

 

Vieri Tarchiani

Mailto: vtarchian@yahoo.it