Palindromuri |
Înapoi
la pagina principală
Din istoria palindromului
Palindromuri românești
Palindromuri în alte
limbi
Link-uri
Palindromul este, în sens strict, un
cuvânt sau o frază care poate fi citită atât de la stânga la
dreapta, cât și de la dreapta la stânga, sensul rămânând
același.
De exemplu : COJOC, CAPAC etc.
Denumirea de palindrom derivă de la cuvintele
grecești palin din nou și dromos
drum.
Propozițiile sau frazele palindromice se mai numesc anaciclice, retrograde, recurente sau sotadice (după Sotades care se spune că le-a inventat).
DIN ISTORIA PALINDROMULUI:
În mod tradițional primele palindromuri sunt
atribuite lui Sotades din Maronea (c. 276 î. Hr.), un poet grec
care a trăit în Egipt în timpul lui Ptolemeu Philadelphul.
Legenda spune că Sotades a scris o satiră veninoasă la adresa
conducătorului său, iar Ptolemeu, înfuriat, a ordonat ca
Sotades să fie închis într-o cutie și aruncat în mare.
Din poemele lui Sotades nu s-au păstrat decât
fragmente, însă acestea nu conțineau nici un palindrom.
Din Grecia antică ne-a rămas palindromul
Nispon anomimata mi monan opsin ce apărea pe fântânile
publice și care se traduce prin Să te speli de păcate, nu
numai pe față. Acest palindrom a rămas celebru și mai
târziu, deși scris diferit (Niyon anomhmata, mh monan oyin)
și a fost găsit gravat pe un bazin din fața bazilicii Sfânta
Sofia din Istanbul, Turcia. Inscripția datează din sec. 6 d.
Hr.
Și romanii cunoșteau palindromul, de exemplu, In
girum imus nocte et consumimur igni (Intrăm noaptea în
cerc și suntem consumați de foc), care se spune că descria
acțiunea moliilor.
Celebrul palindrom latin Sator Arepo tenet
opera rotas a fost descoperit sub forma unui pătrat magic
în timpul săpăturilor de la Pompei, în Italia, care fusese
îngropat de erupția vulcanului Vezuviu în anul 79. Același
pătrat magic a fost descoperit și în șantiere arheologice din
Anglia și Mesopotamia, precum și pe o amuletă găsită la Lyon. După unele interpretări s-ar traduce prin Cultivatorul
Arepo ține lucrul pe roată. Textul a fost a fost găsit ca formulă magică inscripționată pe numeroase pietre funerare, pe obiecte de uz personal (săbii, pumnale, cupe) și de podoabă (broșe, medalioane).
Poetul roman Sidonius Apollinaris (sec. 5) a devenit celebru în vremea lui, prin poeziile sale care se puteau citi în ambele sensuri, așa-numitele - versus recurrentes.
Maria Stuart, o doamnă de la curtea reginei Elisabeta I a
Angliei, surghiunită pe motivul unor legături nepermise, a
adoptat epigrama palindromică Ablata at alba (Alungată,
dar curată).
Primul palindrom în limba engleză este atribuit
lui John Taylor, în 1614:
Lewd did I live & evil I did dwel
În sec. 19, si nummi immunis era mottoul
palindromic al avocaților.
Leigh Mercer a dedicat în 1948 următorul palindrom lui
George Washington Goethals, cel care a proiectat canalul Panama:
A man, a plan, a canal, Panama ! (Un om,
un plan, un canal, Panama !)
PALINDROMURI
ROMÂNEȘTI
Câteva exemple de cuvinte palindromice:
11 litere: ELENOFONELE
9 litere: CALABALAC, AERISIREA
7 litere: ROTITOR, ANILINA, ELEVELE, ATACATA,
ANASANA, ROTATOR, ATIPITA, ATATATA, ROLELOR, APOCOPA, TARTRAT, ATASATA, ELENELE, ETAJATE, ALA-BALA, PU-PU-PUP, ETALATE, ARICIRA, ARATARA, MARIRAM, NAURUAN, AERAREA
5 litere: ANINA, CAIAC, COJOC, ETATE, MINIM, POTOP, REVER, SOIOS, TIUIT, TIVIT, UIUIU, VATAV, ZAGAZ etc.
În total, în DEX'98, există în jur de 35 de cuvinte palindromice de 5 litere.
Propoziții și expresii palindromice:
ELE NE SEDUC CU DESENELE. (N. Andronescu, Enigmistica, nr. 37/1948)
ROMANII-S ASI IN AMOR. (Nicolae Rusu, 1947)
AI RAMAS ACASA, MARIA? (Marcel Chon, 1967)
AU O NAVA NOUA. (Oct. Boieriu, 1967)
ICRE, PUI, CIUPERCI. (G. Niculescu, F. Smarandache, Parada marilor enigme
)
ELE FAC CAFELE. (anonim)
ERA NUDA LA DUNARE. (Lucian Drăguș, Rebus, nr. 316/1970)
ALINA M-A LUAT SA STAU LA MANILA. (trimisă de Laurențiu Belei)
ACRU TIP E PITURCA. (Ion Suselescu)
ENE PURTA PATRU PENE. (Dr. Octavian Laiu, Timișoara)
SA NU IEI UN AS. (idem)
O RAMA MARO. (idem)
ERA O TIPA RAPITOARE ! (idem)
NOI VOTAM, MA!, TOV. ION. (idem)
EL O SA FACA FASOLE. (idem)
ION A LUAT LUNI VINUL TAU LA NOI. (idem)
ERA SA POZEZ O PASARE. (idem)
MARIA BEA, CA E BAIRAM. (idem)
EL A GATIT AGALE. (idem)
AVAT ALB LA TAVA. (idem)
UIT SEC TOT CE STIU. (idem)
Alte propoziții, fraze și expresii palindromice (peste 230 !)
Dialoguri palindromice:
- EREMIA, AI MERE?
- O..., N-AM, ANO!
(G. Niculescu, F. Smarandache, Parada marilor enigme
)
EL: ADA, ADA-LE !
EA: NU, NAE.
EL: ADA-LE !
EA: N-AM ATATA, MA NAE.
(Costică Ceică, în Rebus 283/1969)
- O CINA, ANICO !
- ACU, DUDUCA !
(Aurel Bohariu, în Rebus 325/1971)
- IZA, CAZI ?
- DA, CAD !
(Dr. Octavian Laiu, Timișoara)
- ADA , AI BAROC ACASA ?
- MAI AM CAIAC !
- ASA CA CORABIA ?
- A... DA !
(trimis de George Roca)
Iată și un meniu palindromic sau, în franceză, UNE MENU, în care fiecare fel este un palindrom:
PALINDROMURI ÎN
ALTE LIMBI
În engleză:
Madam, I'm Adam. (Doamnă, sunt Adam.)
Able was I ere I saw Elba. (Capabil am fost înainte de a vedea Elba. - cu referire la Napoleon)
Tivoli I lov' it ! (Tivoli, îl iubesc !)
Red rum, sir, is murder ! (Romul roșu, domnule, este crimă !)
În franceză:
Esope reste ici et se repose. (Esop stă aici și se odihnește.)
Etna: lave dévalante. (Etna: lavă ce se împrăștie.)
Et Luc colporte trop l'occulte. (Iar Luc răspândește prea mult lucruri oculte.) (M. Laclos)
A Laval, elle l'avala. (M. Laclos)
În latină:
Roma tibi subito motibus ibit amor. (Îți va pleca pe neașteptate dragostea de la Roma datorită frământărilor.)
(Quintilian)
Si bene te tua laus taxat, sua laute tenebis. (Pliniu)
Subi dura a rudibus. (Îndură un tratament dur din partea brutelor.)
Signa te, signa, temere me tangis et angis. (Fă-ți cruce, fă-ți cruce, mă atingi și mă chinui în zadar.) (Sf. Martin din Tours)
Adoro te animo, domina et oro da.
Meritis servi sinum munis ivres sitirem.
Aspice'nam raro mittit timor arma nec ipsa.
Si se mente reget non tegeret Nemesis.
În germană:
Ein Esel lese nie. (Un măgar nu citește.)
Ein Neger mit Gazelle zagt im Regen nie. (Un negru cu o gazelă nu tremură niciodată în ploaie.) (Schopenhauer)
În italiană:
I topi non avevano nipoti. (Șoarecii nu aveau nepoți.)
Ai lati d'Italia. (Pe laturile Italiei.)
În spaniolă:
Dabale arroz a la zorra el abad. (Abatele îi dădea orez vulpii.)
LINK-URI:
Orice comentarii,
adăugiri, sugestii sunt binevenite și le puteți trimite la:
Noemata
Palindrome Collection Mii de
palindromuri în cele mai diverse limbi
Ernie's Favorite Palindromes Palindromuri în engleză și în alte limbi
Palindromes Pagină
dedicată palindromurilor din limba engleză
Palindromes
O pagină foarte detaliată despre palindromurile din limba franceză
les Palindromes Alte
palindromuri franțuzești
Palindromos Palindromuri
în limba spaniolă
Palindromi Palindromuri în
limba italiană
German Palindromes Palindromuri în
limba germană
Această pagină este realizată și întreținută de
Dr. OCTAVIAN LAIU
ultima revizie: 30 iunie 2009