--TRIGUN THE SECOND DONUTS AUDIO DRAMAS--

Translated by sumire

--WEST SLANG--

Wolfwood: The next thing I knew, I had arrived in Osaka--as Osaka as it could be. There's no place like Osaka, is there.

Vash: Hey! If it isn't Wolfwood! What are you doing here?

Wolfwood: Oh, Vash! Long time no see! It's been three months since I last saw you, hasn't it? Were you able to find Knives?

Vash: ...

Wolfwood: What's the matter?

Vash: Ugh, I think I'm gonna be sick!

Wolfwood: Huh?

Vash: What the hell are you doing, speaking Standard Japanese!?

Wolfwood: Am I?

Vash: Stop that! You're giving me chills!

Wolfwood: I'm not doing anything! I'm the same as always.

Vash: Our good ol' terrorist minister--What happened to that Osaka spirit!?

Meryl: Hey, what are you two guys doing?

Vash: Get a load of this, Meryl! Wolfwood, here, he's talking like a fag--"Boku" this and "boku" that...

Wolfwood: I'm normal! Have some manners, Vash!

Meryl: Ooh, I think I'm gonna be sick.

Wolfwood: Huh?

Meryl: What are you doing talking Standard Japanese!?

Wolfwood: Is it really so strange?

Meryl: It's like fingernails on a blackboard!

Milly: Hey, what are you all doing?

Meryl: There's something wrong with Wolfwood, Milly. Tokyo's gone to his head. He gets just a little popular, and he gets all stuck up... And here I thought he was a friend--I'm hurt, honestly!

Wolfwood: I'm normal, Milly! The suit--it's black, see? Look! I'm carrying a big cross! It's me, your old pal Wolfwood!

Milly: Oh my God! I think I'm gonna be sick!

Wolfwood: Huh?

Milly: What are you doing speaking Standard!?

Wolfwood: Is something wrong?

Milly: Oh, no... This is serious!

Legato: What are you all doing standing in the middle of the street! Did someone drop three million yen?

Milly: Legato! Wolfwood's gone all funny! He's all, "Blah blah blah, you know?" He's a disgrace to Osaka!

Wolfwood: I never said anything like that! You know?

Legato: "Like that... You know."

Wolfwood: Right... You know?

Legato: Ugh! I think I'm gonna be sick.

Wolfwood: Huh?

Legato: What are you doing speaking Standard?!

Wolfwood: What's wrong? Don't look at me like that, you know?

Legato: That Wolfwood's breaking down.

Knives: Hey--is that Wolfwood I see? It's me! Knives!

Wolfwood: Ah--

Knives: --Ugh! I think I'm gonna be sick!

Wolfwood: I haven't even said anything yet!

Knives: And he's speaking Standard--even more disgusting!

Wolfwood: What's your problem? Do you enjoy bullying me so much? You know?

Vash: We sure do!

Meryl: You said it!

Milly:

Legato (laughs)

Knives: Thanks for the freak show.

Wolfwood: I... I hate all of you!

(laughter)

Wolfwood: Don't look at me like that!

(laughter)

Wolfwood: Aren't you my friends?

(laughter)

Wolfwood: Stop laughing! Stop laughing!

(laughter)

Wolfwood: You're so mean! You're all so mean to me! You know.

--INSURANCE #1--

knock knock

Meryl: Excuse me. I'm Meryl Stryfe of the Bernardelli Insurance Agency.

Milly: I'm Milly Thompson!

Meryl: Mr. Legato Bluesummers? You haven't paid this month's insurance premium, so we've come to collect it in person. Would you please open the door?

knock knock

Milly: Maybe he's not home.

Meryl: The electric meter is turning. He must be home.

knock knock knock

Meryl: Hello? Mr. Legato? Mr. Legato...!

Legato: What are you making such a racket about?

Meryl: This voice... Are you Mr. Legato Bluesummers?

Legato: Yes, I am.

Milly: Were you asleep?

Legato: No, I've been watching you through the peephole the whole time.

Meryl: Then open up at once!

Legato: What do you want?

Meryl: You were watching, weren't you? We've come to collect your insurance premium.

Milly: Please pay up and clear your debts.

Legato (laughs to himself): Soon this world will be destroyed at His hand. Instead of doing this, you should live out the remainder of your lives more meaningfully.

Meryl (disgruntled): What are you talking about?

Legato: You two were unlucky, weren't you.

Meryl: It's because of you that we're unlucky!

Legato: That's enough.

Meryl & Milly: Huh?

Legato: I said, you may go now.

Milly: Huh? Ma'am! My body is moving on its own!

Meryl: We're moving away from the apartment!

Legato laughs.

Meryl: This is your doing, isn't it! Your insurance premium--!

Milly: What a clever trick!

Meryl: What are you admiring him for? Pay up! Please pay your bill--!

--INSURANCE #2--

knock knock

Meryl: Excuse me. I'm Meryl Stryfe of the Bernardelli Insurance Agency.

Milly: I'm Milly Thompson!

Meryl: Mr. Nicholas D. Wolfwood? You haven't paid this month's insurance premium, so we've come to collect it in person. Would you please open the door?

knock knock

Milly: Maybe he's not home.

Meryl: I can see him watching TV through the crack in the door. He's just ignoring us.

knock knock knock

Meryl: Hello? Mr. Wolfwood? Mr. Wolfwood...!

Door opens.

Wolfwood: What do you want? Jeez, you're noisy.

Milly: You finally noticed us!

Meryl: You're Mr. Nicholas D. Wolfwood, aren't you? We've come to collect your unpaid insurance premium.

Milly: Please pay up and settle your debts!

Wolfwood: Oh, gee, that puts me in a tight spot.

Meryl: We're the ones who're in a tight spot.

Wolfwood: Okay, see, this is all I have right now.

Jingle of coins

Meryl: Three pennies...

Wolfwood: Yeah. So, this one is for you. This one is for you. And this one is for me. I'm sorry--it isn't much, but will this do?

Milly: Thank you so much! Isn't this great, ma'am?

Meryl: It most certainly is not! Two lousy cecents aren't enough!

Wolfwood: But it's all I have on hand. Come on, give me a break. I'm counting on you. Okay, pretty ladies?

Echoes: Pretty ladies... pretty ladies... pretty... pretty...pretty...

Meryl: Oh. Well. I suppose it can't be helped, can it.

Wolfwood: Really? Thanks!

Meryl: But in return, we'll expect you to pay two terms' worth next month.

Wolfwood: Right, right. Oh, Lord, bless these two merciful insurance ladies... I'll throw in that prayer just now gratis. Okay, 'bye!

Door closes.

Meryl: Such a perceptive, honest man...

Milly: Ma'am, if you look at his bill, he hasn't paid in six months.

Meryl: What?!

knock knock

Meryl: Open up, please! Pay your bill! Pay up!

Wolfwood: May God go with you!

Meryl: Forget that! Pay up!

--INSURANCE #3--

knock knock

Meryl: Excuse me. I'm Meryl Stryfe of the Bernardelli Insurance Agency.

Milly: I'm Milly Thompson!

Meryl: Mr. Vash the Stampede? You haven't paid this month's insurance premium, so we've come to collect it in person. Would you please open the door?

knock knock

Milly: Maybe he's not home.

Meryl: He's only pretending not to be there! This time, we've got to get the money! Who knows what the boss will say to us?

knock knock knock

Meryl: Hello? Mr. Vash? Mr. Vash...!

door opens

Vash: Who are you?

Meryl: You're Mr. Vash the Stampede, aren't you? We've come to collect your unpaid insurance premium.

Milly: Please pay up and settle your debts!

Vash: I don't have any.

Meryl: Huh?

Vash: I don't have any money.

Milly: Really? In your file, it says you make quite a lot as a bodyguard...

Vash: For the sake of love and peace, I give it all to charity. And I'm just a wandering tumbleweed, with no roots anywhere. Money just weighs me down.

Meryl: You live in an apartment! What kind of rootless existence is that!?

Vash: Hey, you're pretty sharp.

Milly (crying): Please pay! Our boss is going to get angry at us!

Vash: It's no good!

Meryl: Don't act cool and refuse us.

Vash: Meryl. And Milly. Listen to me. A villain far more dangerous than any I've ever faced before is coming. I don't even know what could happen in the worst possible case if I fight him. Please... run away!

Vash runs away.

Meryl: Oh! Mr. Vash!

Vash: Run away! Far enough away that you'll be safe if this place is blown to hell! Run away! (voice fades away)

Meryl: I let him go. Why...? Maybe he caught me off guard. Because... it was the first time he ever called me by my name.

Milly: He's gone, isn't he.

Kuroneko-sama: Nya!

Meryl: AAAAAAAH! I got caught up in this stupid monologue and let him get away! We're going after him, Milly!

Milly: Right, ma'am!

Milly: ...That's how hard it is, being an insurance agent.

Back