This songs were taken from her album Carmine Meo -Latinamerican Edition- It is basically the same as the original Carmine Meo, except for the two Spanish bonus tracks.
The above photograph is from "Discovering Yourself" video. I don't have enough space to have it here but you can visit Yariv Choen's Page to download it (See Links section below).
To download the songs just click the link and download the files "Cuerpo.doc" or "Estrella.doc" remember to rename them before you try to play them.
http://www.oocities.org/TimesSquare/Cavern/6005/emma
Here is a textual translation from the spanish version songs.(not as good as the original, hey I am not very good at "poetic-style-english") The lyrics vary a little bit from the italian ones.
Tu me perdiste | You lose me |
Por un capricho. | Because of a whim, |
Me traicionaste, | You betrayed me, |
Te guardaré rencor. | I 'll have a grudge against you. |
Ahora te arrepientes, |
Now you are regretful |
Pides perdón...perdón... | You ask forgiveness...forgiveness... |
Ya no te oigo, | I do not hear you. |
Ya no tengo corazón. | I have no heart left. |
Hay que olvidar |
One has to forget |
Para poder vivir, | So one can live, |
Pero al caer la noche, la noche, la noche...Ah! | But when the night comes, the night, the night...Ah! |
Falta tu estrella |
Your star is missing |
Entre los dedos de la luna. | Among the moons' fingers. |
Llora mi alma, | My soul cries, |
Porque te busca y sabe bien que ya no estás. | Because it looks for you, but knows very well you're not here anymore. |
Fría la noche |
The night is cold |
Y la esperanza siempre breve | And the hope always brief. |
Pura pena, amargo llanto, | Only sorrow, bitter cry. |
Un corazón desesperado que se va. | A desperate heart that goes away. |
Donde quedaron |
Where did |
Aquellos sueños. | those dreams go. |
Solo dejaron, | They only left |
La sola soledad. | The lonely loneliness |
Hay que olvidar |
One has to forget |
Para poder vivir, | So one can live |
Pero al caer la noche, la noche, la noche...Ah! | But when the night comes, the night, the night...Ah! |
Falta tu estrella |
Your star is missing |
Entre los dedos de la luna. | Among the moon's fingers |
Llora mi alma, | My soul cries |
Porque te busca y sabe bien que ya no estás. | Because it looks for you, but knows very well you're not here anymore. |
Fría la noche |
The night is cold |
Y la esperanza siempre breve | And the hope always brief |
Pura pena, amargo llanto, | Only sorrow, bitter cry, |
Un corazón desesperado que se va. | A desperate heart that goes away. |
Fría la noche |
The night is cold |
Y la esperanza siempre breve | And the hope always brief |
Pura pena, amargo llanto, | Only sorrow, bitter cry, |
Un corazón desesperado que se va. | A desperate heart that goes away. |
Una lluvia que no cesa, | A rain that never ceases |
Un suspiro que perdí. | A breathe that I lose. |
Si tu cuerpo no me quiere | If you're body doesn't want me |
yo no quiero más de tí. | I don't want anything more from you. |
El sol no sale |
The sun won't come out |
Este viento que me duele, | This wind hurts. |
Estas noches invernales | This winter nights |
Que no me dejan dormir. | Won't let me sleep. |
No viviré. | I will not live. |
Dolientes palabras |
Mourning words |
Destino sin fin. | Neverending destiny |
Un cuerpo sin alma | A body without soul |
No puede cantar. | cannot sing |
Medio frío, medio fuego, |
Half cold, half fire, |
Castigada por amar, | punished for loving |
Esta vida se me escapa | This life flies away |
Como un río que se va. | like a river that flows |
Sigo llorando |
I keep crying |
Malgastandome la vida. | wasting my life. |
Más que odio, te detesto | More than hate you, I loathe you. |
Y si mi amor en vez de paz | And if my love instead of peace |
Guerra me da. | It gives me war. |
Dolientes palabras |
Mourning words |
Destino sin fin | Neverending destiny |
Un cuerpo sin alma | A body without soul |
No tiene más futuro que morir. | Has no more future that to die. |
Respóndeme Señor, |
Answer me Lord, |
Contéstame, por Dios, | Answer me, God, |
No puedo | I cannot |
Hablar | Talk |
Dolientes palabras |
Mourning words |
Destino sin fin | Neverending destiny |
Un cuerpo sin alma | A body without soul |
No tiene más futuro que morir. | Has no more future than to die. |
The
Unofficial Emma Shapplin Page
Excellent page! Includes some facts about Emma
and a multimedia section that has different songs each week.
The Official
Emma Shapplin Page
Still in construction :(
Yariv
Cohen's Page
If you are looking for some Emma's Video, don't
look any further. Here are some terrific videos of excellent quality. They
are about 30 MB each but they all are worth it. Also there are the Real
Player versions that are smaller.
Emma
Shapplin: Lyrics, pictures, samples, information, and more
There are times when I cannot get to this page,
there seems to be an eror but somethimes you will be lucky. There are pictures
from Emma Shapplin and lyrics for the songs, some samples and information.
Last updated, January 30, 2000