schedule

Schedule / Horario de clases
2000 - 2001

  • 7:55 - Pick up children in auditorium, return to room

  • 8:00 - Prepare for day: Check folders, meal tickets, bathroom and drinks, US/Texas pledge

  • 8:30 - Related activites
    Music / Outside play
    Library / Gym

  • 9:30 - switch classrooms

  • 9:35 - Calendar

  • 10:00 - Station rotation

  • 11:15 - Clean-up
    story or song time

  • 11:30 - switch back to classroom

  • 11:55 - Prepare for lunch

  • 12 :05 - Lunch

  • 12:35 - Recess

  • 12:50 - Journal writing

  • 1:20 - Science/SS/Health

  • 1:50 - Prepare for home

  • 2:00 - 2:45 - First language learning (everyday)
    Write to read (Monday, Wednesday, Friday)

  • 2:50 - Dismissal



  • 7:55 -Recojer alumnos del auditorio, regresar al salón

  • 8:00- Prepararciones:
    Revisar cartapacios, dinero para comida, baños y agua, US/Texas pledge

  • 8:30 - Actividades especiales
    Música / Jugar afuera
    Biblioteca / Gimnasio

  • 9:30 - cambio de salón

    9:35 - Calendario

  • 10:00 - Estaciones

  • 11:15 - Guardar Materiales. Cuento o canciones

  • 11:30 -cambiar salón

  • 11:55 - preparar para comer

  • 12:05 - Comida

  • 12:35 - Recreo

  • 12:50 - Trabajar en diarios

  • 1:20 - Sciencias/C. Sociales/C. de la Salud

  • 1:50 - Prepararse para ir a casa

  • 2:00 - 2:45 Enseñanza en primer idioma (diariamente)
    Escribir para leer (Lunes, Miercoles, Viernes)

  • 2:50 - Salida




  • Last year was the first year for the two-way program in Kindergarten. We worked hard to make everything work, but at the end of the year, we felt the schedule needed to be revised to allow for improvement in two major areas. First, to make sure that the students received instruction in both languages and equal amount of time. Second, to give the students an opportunity to work in their first language, focusing on reading, writing, and higher level thinking.
    This year the schedule is somewhat different than last year. We have insured that the students receive instruction in both English and Spanish everyday, and have also allowed a 45 minute first language block every afternoon.
    It is difficult to show here exactly how our schedule will work. If you have any questions about it, please ask me and I will be happy to explain it further.
    El año pasado fué el primer año para el programa de inmersión bilingüe en Kindergarten. Trabajamos mucho para que todo funcionara, pero al final del año pensamos que se tenía que hacer cambios al horario para permitirnos mejorar en dos areas importantes. Primero, asegurarnos que los alumnos recibieran instrución en ambos idiomas por tiempo igual. Segundo, darle al alumno oportunidad de trabajar en su idioma natal, dando enfoque en lectura, escritura y resolución de problemas con nivel de razonamiento mayor.
    El horario de este año es distinto al del año pasado. Nos hemos asegurado que los alumnos reciban instrución in inglés y en español por tiempo igual, además de dejar 45 minutes por las tardes para trabajar en el idioma natal.
    Es dificil demostrar aquí como funciona el horario. Si tiene alguna pregunta, favor de hablar conmigo y se lo explicaré con mucho gusto.



    return/regresar Personal goals/Metas personales Attendance / Asisitencia What is 2-way immersion?/Que es inersion bilingue?