_______________________
Otras canciones
De todos es sabido que existe un buen puñado de canciones inéditas durmiendo tranquilamente en otras tantas cintas, esperando que alguien se decida a montar un nuevo "Canciones Inéditas" o, por lo menos, se tome la molestia de compartirlas con el resto de "ceciliómanos" (toma palabro) antes de que el polvo de ferro decida desordenarse definitivamente y se pierdan para siempre. Mientras tanto, estas son las letras de las tres únicas que han llegado a mis manos hasta ahora.
_______________________
Come the wind
Daddy, don't put out the light
Broadway Star
_______________________
Come the wind
When you rise you're right beside me.
I feel your fingers in my hair.
You're always there to remind me
that love is real, because you care.
Come the wind or come the rain.
My love will last through every stream.
Come the wind or come the snow.
My love will last, my love will grow.
Be my friend. I'll be your lover.
Help my up, I'll help you through.
Because with you love is easy.
It might be old but it feels so new.
Come the wind or come the rain.
My love will last through every stream.
Come the wind or come the snow.
My love will last, my love will grow.
Llegue el viento
Cuando te despiertas estás a mi lado.
Siento tus dedos en mi pelo.
Estás siempre ahí para recordarme
que el amor es verdadero, porque te importa.
Llegue el viento o llegue la lluvia.
Mi amor superarà todos los torrentes.
Llegue el viento o llegue la nieve.
Mi amor durará, mi amor crecerá.
Se mi amigo, yo seré tu amante.
Ayúdame, yo te ayudaré.
Porque contigo el amor es fácil.
Puede ser viejo, pero parece nuevo.
Llegue el viento o llegue la lluvia.
Mi amor superarà todos los torrentes.
Llegue el viento o llegue la nieve.
Mi amor durará, mi amor crecerá.
_______________________
Daddy, don't put out the light
The clock has struck nine
And he puts me in bed
Tucks me in sweetly
Says a prayer at my head
Daddy don’t put out the light
Cause I’m scared of the devil at night
For all I know he might be in the closet so
Please don’t go until you’ve locked it
Daddy don’t put out the light
Cause I’m scared of the devil at night
Sister Joan says I must keep my eyes open
Cause you never can tell
You might be praying or you might be playing
And the devil’s beside you
To take you to hell, oh well
Daddy don’t put out the light
Cause I’m scared of the devil at night
Please take my hand in your hand
Cause I feel
Scared of my shadow
Though it isn’t real
Daddy don’t put out the light
Cause I’m scared of the devil at night
Won’t take long for my dreams to turn on
Please reassure me now, sing me a song
Daddy don’t put out the light
Cause I’m scared of the devil at night
Sister Joan, she says I must keep my eyes open
Cause you never can tell
You might be praying or you might be playing
And the devil’s beside you
To take you to hell, oh well
Daddy don’t put out the light
Cause I’m scared of the devil at night
Papá, no apages la luz
El reloj ha dado las nueve
Él me mete en la cama
Me arropa dulcemente
Y recita una oración
Papá, no apagues la luz
Porque tengo miedo del diablo por la noche
Por lo que sé, puede estar en el armario, así que
Por favor no te vayas hasta haberlo cerrado
Papá, no apagues la luz
Porque tengo miedo del diablo por la noche
La hermana Juana dice que debo tener los ojos abiertos
Porque nunca se sabe
Puedes estar rezando o puedes estar jugando
Y el diablo está a tu lado
Para llevarte al infierno, mira pues
Papá, no apagues la luz
Porque tengo miedo del diablo por la noche
Por favor, coge mi mano en la tuya
Porque tengo
Miedo de mi sombra
Aunque no sea real
Papá, no apagues la luz
Porque tengo miedo ded liablo por la noche
No tardarán en llegar mis sueños
Por favor, dame confianza, cántame una canción
Papá, no apagues la luz
Porque tengo miedo del diablo por la noche
La hermana Juana dice que debo tener los ojos abiertos
Porque nunca se sabe
Puedes estar rezando o puedes estar jugando
Y el diablo está a tu lado
Para llevarte al infierno, mira pues
Papá, no apagues la luz
Porque tengo miedo del diablo por la noche
_______________________
Broadway Star
I’ve been making faces at my mirror
All day long, all day long
Giving gorgeous Judy Garland glances
Saying songs, saying songs
Singing tunes out of a Broadway comedy
Tapdancing across the floor
But my mama and my papa they won’t let me
Be a starlette in a Broadway show, oh no
Do, do, do…
Well I always dream of dancing with Fred Astaire
In a Ginger Rogers’ way, hey you know what I mean
Letting your legs loose and your body sway
I wanna be queen of the silver screen oh yeah
But my mama said she’d rather seen me dead than
Posing naked in the Playboy magazine, you know what I mean
Do, do, do…
Estrella de Broadway
He estado poniendo caras ante mi espejo
Todo el día, todo el día
Lanzando estupendas miradas a lo Judy Garland
Cantando canciones, cantando canciones
Cantando melodías de una comedia de Broadway
Bailando claqué por el suelo
Pero mi madre y mi padre no me dejarán
Ser una estrella en un show de Broadway, oh no
Do, do, do…
Bueno, yo siempre sueño con bailar con Fred Astaire
Como lo hacía Ginger Rogers, ya sabes lo que quiero decir
Dejando sueltas las piernas e inclinando el cuerpo
Quiero ser reina de la pantalla plateada, oh si
Pero mi madre dijo que prefiere verme muerta antes que
Posando desnuda en la revista Playboy, ya sabes lo que quiero decir
Do, do, do…