En el tiempo de Yahshúa los
Perushim (fariseos) no sólo consideraban el Tanaj (Antiguo Testamento) ser la
palabra de YAHWEH
entregada para ser guardada y obedecida, sino también consideraban, y hasta el
día de hoy los Judíos Ortodoxos, las tradiciones dictadas por los
"sabios" y maestros a través de los siglos ser también la palabra de YAHWEH. Estos materiales orales fueron
acumulados a través de los siglos y escritos en el Mishna (220 A.E.C.). Las
discusiones de los rabinos durante los siguientes dos o tres siglos en la
tierra de Israel y en Babilonia fueron coleccionados para formar la Gemara de
Jerusalén y de Babilonia; juntos con la Mishna, estos constituyen el Talmud de
Jerusalén y de Babilonia. Los Judíos Ortodoxos dicen que estos escritos también
forman parte de la palabra de YAHWEH dada a los hombres y que hay que
guardarla y obedecerla. También la mayor parte de los Judíos Mesiánicos la
consideran equivocadamente como la palabra de YAHWEH y la guardan, no
tan solo eso, sino exigen que sus miembros la observen. Esto más bien lo hacen
para ganarse puntos con el Judaísmo tradicional, para que ellos los acepten y
formar la cuarta rama del Judaísmo tradicional, por no escudriñar las
Escrituras hasta la saciedad, que es lo que todos debíamos estar haciendo. Pero
pocos lo hacen, tienen un gran espíritu de error y mentira que los lleva a
observar mandamientos de hombre y tradiciones de los ancianos, los cuales
Yahshúa Ha Mashíaj condenó severamente en Mattityah/Mateo Capítulo 23 y otros
lugares del Brit Hadashah.
Si nos imaginamos algo que
combine los informes legales y notas que de un debate teológico en un club
social, todo ello por completo oriental, lleno de digresiones, anécdotas,
dichos curiosos, fantasías, leyendas que con mucha frecuencia son banales y
profanas, supersticiosas y aun obscenas y groseras, que no pueden ser citadas
apenas, podemos formarnos una idea general de lo que es el Talmud. Por otra
parte es casi inexplicable que alguien que haya leído un tratado talmúdico, o
incluso parte de uno, pueda comparar el Talmud con el Tanaj y Pacto Renovado, o
hallar en el uno el origen del otro. Más bien, algunas partes del Talmud, las
que tienen enseñanzas que concuerdan con los escritos de Yahshúa y los
emisarios, son reproducciones del pacto Renovado. El uno (el Talmud)
desarrollaba la "Toráh Oral" en su dirección externa, el otro (el
Tanaj) como aplicación interna de vida y libertad. El rabinismo enseña justicia
externa y apuntaba a la filiación como un objetivo; las enseñanzas de Yahshúa y
sus emisarios, con el don gratuito del perdón, por medio de la confianza con
llenura de fe e indica la obediencia y la justicia como objetivo. En
consecuencia, junto con lo que es noble y puro (la Toráh), hay una
terrible masa de incongruencias profanas, de afirmaciones conflictivas y
supersticiones, muchas veces burdas, el resultado de la ignorancia de no
reconocer al Mashíaj Judío en todos lo Libros del Tanaj, principalmente los
profetas "mayores."
Nuestro Rabino y
Salvador Yahshúa Rey y Mesías nunca vino a abrogar la Toráh escrita, la
que todos tienen en sus Biblias, aunque bastante tergiversadas. La Toráh escrita
se define como: « "Literalmente, "enseñanza," pero usualmente traducido "Ley"
porque el griego usa el nomos (ley)
para traducir el hebreo Toráh. (1)
Primeros cinco libros de Moshe, el Pentateuco (Bereshit/Génesis, Shemot/Exodo,
Vayikra/Levítico, Bamidbar/Números, Devarim/Deuteronomio), llamados la Toráh escrita. Mt 5:17. (2) Esto más Nevi´im (Profetas) y Ketuvim (Escritos) es todo el Tanaj."» Yahshúa dijo
en el Sermón de la Montaña: « "17 "No
piensen que he venido a abolir la Toráh o
los Profetas. He venido, no a abolir, sino a completar. 18 ¡Sí,
en verdad! Les digo que hasta que pasen el cielo y la tierra, ni una iod, ni una virgulilla pasarán de la Toráh; no hasta que lo que tenga que
suceder, suceda. 19 De manera que cualquiera que desobedezca el
menor de estos mitzvot, y enseñe así
a otros, será llamado el menor en el Reino del YAHWEH. 20
¡Porque les digo que si su justicia no es mucho mayor que la de los maestros de
la Toráh y los Perushim, de ningún modo entrarán en el Reino del YAHWEH!"»
Como pueden leer, sí hay que guardar la Toráh escrita, pero fíjense
bien, en el verso 20 ya Yahshúa comienza a fustigar a los Perushim (fariseos) y
de la levadura (hipocresía, pecado) de ellos.
Como este no es un
escrito de la Toráh escrita, la cual hay que guardar y también todo el Tanaj,
hablaré de la Toráh Oral, que de ningún modo hay que guardarla. Como dije
anteriormente, no muchos se toman el tiempo para escudriñar las Escrituras,
pero si nos tomamos el tiempo encontraremos la verdad y entonces es que ella
nos pondrá en libertad, porque no hay nada oculto que no pueda ser descubierto.
«17
"Tampoco la gente echa vino nuevo en odres viejos; si lo hacen, los odres
revientan, el vino se derrama y los odres se pierden. No, ellos echan vino
nuevo en odres frescos, acabados de renovar, de esta forma los dos se
preservan."» (Mattityah 9:17). El Judaísmo tiene que ser ajustado a la fe
Mesiánica. Si uno trata de poner vino nuevo, fe Mesiánica, en odres viejos,
Judaísmo tradicional, la fe se pierde y el Judaísmo es arruinado. Pero si el
Judaísmo es acabado de renovar, fresco, reacondicionado, quitándole las
tradiciones de los ancianos y los mandamientos de hombres, o sea, la Toráh Oral,
para así poder acomodar la confianza en Yahshúa Ha Mashíaj, ambos la fe y el
Judaísmo renovado, Judaísmo Mesiánico, son preservados.
Los odres
viejos han perdido su fuerza y elasticidad por haber sido deteriorados por
llenarlos con falsas doctrinas, así que no pueden soportar la presión del vino
nuevo que todavía se está fermentando, pero los odres viejos pueden ser
restaurados para servir si sus buenas cualidades, la Toráh escrita, es
dejada sin adulterios.
El significado de esta alegoría es que el vino nuevo de
la vida Israelita Mesiánica Nazarena no puede ser vertido en formas religiosas
viejas legalistas si ellas permanecen rígidas. Pero si las formas viejas
religiosas se hacen "frescas" y sacan todas las espurias añadidas
pueden acomodar a Yahshúa. La palabra a usar aquí es renovada, frescas, no la
que se ha traducido tradicionalmente como nueva. Cuando se traduce
"nuevo," implica que el Judaísmo no puede ser una estructura adecuada
para honrar a Yahshúa, el Mesías Judío—solo los odres "nuevos" de la
Cristiandad Gentilizada pueden funcionar. Esta es una conclusión peculiar,
especialmente si se reitera que Yahshúa estaba hablando con sus compatriotas
Judíos. Como está traducido aquí el punto es que el único recipiente que puede
contener el vino nuevo de la vida Mesiánica en un escenario Judío es un
Judaísmo renovado adecuadamente, restaurado, reacondicionado y refrescado, tal
como el Israelismo Mesiánico Nazareno del primer siglo y apunta a ser ahora. Y
esto lo hacemos restaurando las raíces Hebreas de las Escrituras
Kadoshim/Apartadas.
El Libro de
Mattityah-Mateo se ha conservado el original escrito en Hebreo. Sí, para
noticias a todos, el Libro de Mattityah fue escrito en Hebreo y el original se
encontró en la biblioteca de Kesarea de Filipos. « "El texto completo de Mateo en hebreo apareció en el
conjunto de un polémico tratado judío del siglo XIV titulado: Even Bohan. El
autor, llamado Shem Tov Ben Isaac Ben Shaprut completó su obra en 1385 y la
revisó en varias ocasiones."» En este libro hay muchas cosas
interesantes que podemos aprender. Veamos el capítulo 23, si quieren lo pueden
bajar de la página web de Hora Mesiánica: www.oocities.org/horamesianica para que puedan leerlo, auque yo siempre les
escribo, en su totalidad, los versos de los cuales hablo. Esto lo hago porque
sé que pocas personas abren las Escrituras cuando están leyendo un escrito,
para enterarse de lo que se está hablando.
El capítulo 23 es
una constante condena de Nuestro Rey Yahshúa a los Perushim, no por no enseñar Toráh
Escrita sino por lo que le agregaban. Ahora bien, ¿cómo creen ustedes que
Yahshúa se pase 39 versos condenando a los fariseos nos va a decir lo que dice
en la mayoría de las Biblias? "Cualquier cosa que ellos digan, háganla,
pero no hagan lo que ellos hacen...." ¿Cómo se le puede ocurrir a alguien
pensar que, a pesar de que Yahshúa los estaba condenando (a los fariseos), nos
iba a decir que aunque los fariseos no hacían nada de lo que ellos dictaban,
que lo hiciéramos de todas maneras? HaAdón Yahshúa, por supuesto, se estaba
refiriendo, no a la Toráh de Moshe, sino a la Toráh Oral o Talmud.
Veremos este verso en el original Hebreo y luego la traducción.
Comencemos por los
dos primeros versos: «"1Entonces Yahshúa se dirigió a la gente
y a sus talmidim. 2 Les
dijo: "Los maestros de la Toráh y
los Perushim se sientan en la silla
(cátedra) de Moshe."» (Mattityah-Mateo 23:1-2). Es verdad que los maestros
de la Toráh y los Perushim se sentaban en la silla (cátedra) de
Moshe, pero tenemos que entender que estos fariseos no eran hijos de Aharon,
ellos habían usurpado el poder de los descendientes legales levitas y era una
cátedra corrupta, igual que el sanedrín que condenó a Yahshúa. Estos habían
sido nombrados por los Romanos y hacían lo que los Romanos les exigían, eran
designados políticamente. La cátedra de Moshe estaba corrupta y había sido
tomada fraudulentamente. No tenemos que guardar lo que nos diga la cátedra
usurpada de Moshe, si los que están sentados allí son corruptos, enseñan
mandamientos de hombres y tradiciones de los ancianos, los cuales Yahshúa
denunció y condenó enfática y repetidamente.
He aquí lo que dice
el verso 23:3 en Hebreo: « "Lamor, al kiseh
Moshe yoshveh haprushim vehachochmim. Vatah, kol asher yomer lachem shomru veassu.
Ovtachnutahem umaashem al tasu. Sh hem omrim
vehem anam osim."»
He aquí la traducción
directa del Mateo hebreo de Shem Tov. «"lamor. Al kiseh Moshe, lo cual
significa la Cátedra de Moshe, yoshvei haprushim vehacochmin, la cátedra de los
fariseos y los sabios. Veatah, kol asher yomer lachem y ahora TODO LO
QUE OS DIGAN, hacedlo. Guardad y haced, pero sus ordenanzas y hechos no los
hagáis. Porque ellos dicen [Moisés] y no [hacen Moisés]. De modo que el
contraste en hebreo es como sigue: Porque ocupan la Cátedra de Moisés, todo lo
cual significa "yomer" lo que ha sido dicho por un individuo en el
pasado, deben continuar haciendo. En la Toráh cuando YAHWEH hablaba
acerca de la Toráh con frecuencia decía ko amar YAHWEH o va-yomer
YAHWEH el Moshe. Es lo que una persona le dice a otra o a otras. Si
Yahshúa, el Rey de Israel, le hubiese dicho a Sus discípulos que siguiesen a
los fariseos, que a su vez les enseñarían cómo maldecir, odiar, blasfemar y
negar a su Mesías, Yahshúa hubiese usado la forma plural de yomer que es omrim.
Si Yahshúa nos estuviese diciendo que siguiésemos a ciegas la Cátedra de
Moisés, en una obediencia ciega, entonces el hebreo hubiera tenido que decir:
¡"kol shehem omrim" no "kol asher yomer"! ¡Los términos
"kol asher yomer" se refieren a los mandatos de una persona o la
declaración de una persona a otros!!
Mateo 23:3 significa literalmente todo lo que él os ha
dicho a vosotros…¿A quién se refiere al hablar de él? ¡A Moisés! ¡Todo lo que
Moisés diga o esté diciendo en presente yomer GUARDEN! ¡O la palabra yomer en
el presente continuo puede incluso significar lo que dijo YAHWEH y
continúa diciendo porque EL es eterno y es inmutable! Sea como fuere, tanto si
se refiere a Moisés como si se refiere a YAHWEH por medio de Moisés, es
la declaración de una persona en el presente continuo, no una declaración de
grupo, que representaría entonces hacer uso del plural colectivo del verbo en
presente omrim."»
Esta es la Traducción Kadosh Israelita
Mesiánica de los versos 3-7 de Mattityah-Mateo 23: «"3
Así que cualquier cosa que le digan [que Moshe dijo], tengan cuidado de
hacerla. ¡Pero no guarden sus ordenanzas ni hagan lo que ellos hacen, porque
ellos hablan, pero no actúan! 4
Ellos atan cargas tan pesadas a los hombros de la gente, pero no alzan un dedo
para ayudar a cargarlas. 5 Todo lo que hacen, lo hacen para ser
vistos por otros; pues ellos hacen sus tefilin anchos y sus tzitziyot largos, 6 les
fascinan los lugares de honor en los banquetes y los mejores sitios en las
sinagogas, 7 y aman ser saludados con deferencia en las plazas de
mercado y ser llamados 'Rabí.'»
Creo que esto es suficiente prueba para
guardar los mitzvot (mandamientos) de YAHWEH y de ninguna manera
los de los hombres. En este sentido me refiero también a los mandamientos
impuestos por las denominaciones y la iglesia apóstata Cristiana, que nada
tienen que ver con los mandamientos de la Toráh (cuando me refiero a la Toráh
escrita, Toráh es escrito con mayúscula y cursiva), ni los
mandamientos de Elohim; esto es quemar fuego extraño o no autorizado en la
presencia de YAHWEH.
Nuestro Rey y Mashíaj Yahshúa vino a este
mundo, murió en la estaca de ejecución, y a los tres días resucitó. Tan sólo
ciento treinta y dos años después, un rabino muy respetado por los Judíos
Ortodoxos y los Mesiánicos llamado Akiva, nombró a un tal Simón Bar-Kosiba como
Mesías. Esto provocó la total destrucción de Jerusalén. Ya Jerusalén había sido
destruida en el año setenta, de acuerdo a la profecía de Nuestro Mashíaj, pero
en el año ciento treinta y cinco la destrucción fue total y los Judíos fueron
prohibidos por orden del emperador Romano Hadrian vivir en su ciudad amada, le
cambiaron el nombre por AELIA CAPITALINA y el nombre de Eretz Israel (Tierra de
Israel) fue cambiado a Palestina que viene de Pleshet y ésta es Filistea y los
Plishtim son los Filisteos, los eternos enemigos y los mismos de hoy en día,
del pueblo de Israel. Este rabino Akiva es un prominente escritor del Talmud.
¿Podríamos cumplir con las estupideces que éste y otros rabinos escribieron en
el Talmud, sin ninguna autoría del Ruaj
HaKodesh? Todo lo sensato que algunos
escribieron fue sacado de la Toráh Escrita, Pacto Renovado de los
escritos de Yahshúa y sus emisarios.
Israel había anulado la Toráh por
medio de sus tradiciones. Bajo una carga de ordenanzas y observancias externas
su espíritu había sido aplastado. La religión, así como la gran esperanza del
Tanaj, había quedado externalizada. Y así, tanto el Paganismo como el Judaísmo
– pues ya no era la religión pura del
Tanaj –, cada uno siguiendo su propia dirección, había alcanzado su objetivo.
Todo estaba preparado y esperando. Había sido edificada la puerta, a través de
la cual una confianza con llenura de fe nueva, aunque vieja, iba a pasar al
mundo antiguo, y el mundo antiguo a una nueva confianza con llenura de fe. Sólo
se necesitaba una cosa: la Venida del Mashíaj Yahshúa. Hasta aquí la tierra
estaba cubierta por una densa oscuridad.
Pero a lo lejos, la luz dorada del nuevo día ya empezaba a teñir el borde del
horizonte. En poco tiempo Nuestro Rey y Mashíaj Yahshúa se levantaría sobre
Tziyon, y su gloria se vería sobre El. Pronto la voz procedente del desierto
prepararía el camino de HaAdón Yahshúa; pronto el vocero proclamaría la Venida
del Mashíaj a Judío y a Gentil, y la del Reino de YAHWEH, que,
establecido sobre la tierra, es Justicia y Shalom y Gozo en el Ruaj HaKodesh.
Para aquellos que se están apartando de Las Enseñanzas
de Yahshúa, y se quieren hacer más Judíos que nadie, que acaban desechando
al Mesías de Israel y el Brit Hadashah , he aquí unas cuantas cositas que el
Talmud les va a enseñar, sencillamente odio:
El Judío es el Resultado del Talmud:
"Cuando alguien encuentre que los
malvados apetitos están tomando sostenimiento de sus sentidos, permitid que
vaya hasta algún lugar dónde él sea desconocido, permitid vestirse asimismo en
el negro y que siga los impulsos de su corazón". (Mo'ed Katan, 17 a)
"El no judío es como un perro, y las
sagradas escrituras nos enseñan a honrar al perro más que a un no judío".
(Ereget Raschi Erod. 22, 30)
"El no judío es una basura; un
excremento." (Schulkhan Arukh, con las palabras del Rabí Josef Caro)
"Cuando llegue el Mesías, los judíos
eliminarán a todos los demás pueblos del Mundo". (Bar Nachmani, Bammidhar
baba, fol. 172, c. 4)
"Aunque también Dios [sic] haya creado a
los gentiles, ellos son sólo animales en forma humana. No es conveniente para
un judío ser servido por un animal; pero sí posee la voluntad para ser servido
por estos animales en forma humana". (Midrasch Talpioth, p. 255, Warsaw
1855)
"Las almas de los no judíos provienen de
espíritus impuros y se llaman cerdos." (Jalkut Rubeni Gadol, 12 b)
"Aunque el no judío tiene la misma
estructura corporal del Judío, ellos se comparan con el Judío como un mono a un
humano." (Schene luchoth haberith, p. 250 b)
"El mejor de los gentiles debe ser
asesinado". (Soferim 15, Regla 10)
"Cuando el Mesías hijo de David venga,
exterminará a todos los enemigos." (Majene jeshua fol. 76, c. 1)
"Si un judío ve que un no judío está siendo
arrastrado por las aguas de un río, no debe ayudarle". (Maimónides,
Mishnah Torah, p. 184)
"Considera al no judío como un animal
feroz, y trátalo como si fuese tal. Pon tu ingenio en destruirlo". (Tomo
3, libro 2, cap. 4, art. 5)
"Un Gentil hereje puede ser asesinado de
inmediato por tus propias manos". (Abodah Zara, 4 b)
"Todo judío que derrame la sangre de los
no judíos, hace lo mismo que un sacrificio a Dios [sic]". (Bammidber raba
c. 21 y Jalkut 772)
"Está permitido tomar el cuerpo y la
vida de un Gentil". (Sepher ikkarim III, c. 25)
"El Santísimo habló así a los
israelitas: vosotros me habéis reconocido como el único dominador del Mundo y,
por eso, yo os haré los únicos dominadores del Mundo". (Chaniga fol. 3 a y
3 b)
"Jehová [sic] creó al no Judío en forma
humana para que el Judío no sea servido por bestias. Por lo tanto, el no Judío
es un animal en forma humana, condenado a servir al Judío de día y de
noche." (Midrasch Talpioth, 255 l, Warsaw 1855)
"Sólo Israel justifica la creación de la
Tierra." (Abramo Seba, "Zeror hammor" fol. 6, c. 4)
"El Mesías no vendrá mientras exista un
judío que deba soportar el ser dominado por un no judío ". (Shanhedrín 98
a)
"Los pueblos de gentiles (no judíos)
constituyen el prepucio del género humano que debe se cortado." (Libro de
Zohar, s.n. con.)
"Establecemos como algo permisible el
mentir y el perjurar si se debe condenar no judío durante un juicio en su
contra". (Baba Kama, 113 b)
Puedo pensar que de aquí surgió una de las
causas de los Holocaustos Judíos dirigidos por Roma. La Toráh y el Brit Hadashah dicen que tenemos que traer a los
Paganos/Gentiles a obediencia de las Escrituras y al Mashíaj de Israel, no a
asesinarlos….¿Entonces dónde está el amor? No hay amor, violan TODA la Toráh.
Diego Ascunce.
Nota: Todos los versos citados
son de la Traducción Kadosh Israelita Mesiánica©
de Diego Ascunce.
www.oocities.org/horamesianica
Hora Mesiánica tiene un grupo
donde puedes recibir escritos de enseñanza todas las semanas, para Suscribirse:
hora_mesianica-subscribe@gruposyahoo.com