Translations

As far as I know, there is no standard translation available of the poetry of Sigismund Schimmelpoth, which is a shame. I am not fluent in German myself, so I had to get "a little help from my friends" to translate these.
And yes, of course, the translations sound strange. But that is exactly the point! Of course they do not approximate the greatness of the originals, but I believe they capture the erratic syntax, stunning imagery and ideosyncratic turn of phrase of Schimmelpoth's German poems.

I believe I dream

The original online

O pain, where they are now all my year?
Have I that dreamed now or is true it?
Whether the memory has quite or whether it lies,
I probably slept and I do not know it.
Because I awaked now am and me am unknown
which me once ward understandable like the own hand.
Here in gel churches ward I largepulled.
Now me it is strangely as more would it stunk and lied.
Once with me played are banjaxed and old.
The field is turned up now, hammered the whole forest.
If not the old flowed Em like it flowed,
Indeed, then more would my misfortune completely intolerablly largely.
Some, which I could not do white no more, as I was called:
Humans, alas, nevertheless times even now say, is not not completely beautifully unpleasant that?
The desire of past days - and now only this dirt:
That was not an impact in the water, it had a purpose -
Forever O pain!

O pain, which for a shit the young people do!
Not very honourable is their mind now.
Which they one ask in such a way are "as run it in such a way?"
Humans, if I me so survey, there is none gladly.
When dancing and when singing they are fully concerns,
no pig ever saw such deplorable crowd.
And: of because of mode, catch there not only from on,
because if you see then war you one to the gossips to.
Then still my brother-in-law sent a E-Mail from Rome to me;
Since then I am taken away, poignantly, nerved, broken,
of it wars I ulcers, was it me equivalent before probably,
there I now, instead of laughing, to howl to begin am.
Even the wild bird poignantly now my complaint,
which takes miracles it that I there of heart much desperate.
Which speech I dumb man now in my bad anger
and be appropriate for the whole pot with whimper in the ears:
Forever O pain!

All falling

The original online

Gropingly and stumblingly crossed the life,
Run, ran between Stiepel and Witten,
Tumbling and tiredly against the end,
Whimpering renounces, until support last,
O world, which is me your vain striving!
Which is all as traps and again traps!
Life?! O sore one! O cheek! Oh, you loves time!

Fire in the entrance hall

The original online

Pain is me, oh as is me like that pain
if I all this shit here see
Everything on which I my life built
on which I intimately fully hope trusts
which me since more yonder was joy and comfort
if I to house came from Cologne or Soest
which the most loved sight me ward
if I and my AUDI drove up the ramp
which me gave peace and soul peace
because it was in court so hired
(the ceiling panel was whole disquavering
And the color play on observe very much luck-making)
the entrance to my own house
where I was so often involved in and out
me, O fate is unknown
at the pentecost Sunday burned down!

Why "- nachten"?

The original online

I white not which is it to mean
that this celebration at all people
Such strangely a name has
I ask yourself: wade is that?

And I think back and forth:
If the word now Plural more would
must it nevertheless probably "- nights" are called,
Or want us apple?

I can it explain to me only in such a way:
That probably comes from giving
and a verb is to actually be.
that understands nevertheless no humans
and completely quietly snow Riesling
Pain o pain!

Ode to the rather bad tendency

The original online

All people should it know
this life is shat
I would it genuinly do not miss
Pain o pain which is for shit
Even if the sun shines and laughs
or if thunders flashes and cracks
always say I to me with consideration
Pain o pain which is for shit

I cannot do no more before the door go
because my friend of the Juergen stands there
if I see must choke I
Pain o pain which is for shit
Although the sun...

If I by the roads flip-flop
and so with the people discussion
war I one to the gossips
Pain o pain which is for shit
Although the sun...

And in such a way do I constantly cranky
even if already the people pierce
this life is not so good somehow
Pain o pain which is for shit
Although the sun...

Now that's a taste of the great man's own poetry. But there's also this one here written in Schimmepoth's honour by the equally eminent Balthasar Grunspan:

Hommage at Sigismund Schimmelpoth

The original online

say to me which the shit is
it is to mice milk
say me which the shit is
which for shit
say me which the shit is
humans find I not at all madly
I bite yourself into the bum
which for an old scrap iron

Say to me where the hammer hangs
where is stupid hiring
say to me where the hammer hangs
I war a cramp
say to me where the hammer hangs
or have I gives away
my tool cupboard is empty
which for a shit, alas!