MÚSICAS |
Phoebes
toca no violão no Central Perk e é a compositora das suas
canções, uma mais esquisita e engraçada que a outra.
Seu grande hit, "Smelly Cat", já virou um clip e jingle para um
comercial para gatos.
Smelly Cat
Gato Fedido
(Refrão)
(Refão)
Smelly cat, smelly cat
Gato fedido, gato fedido
What are they feeding
you?
O que estão te dando pra comer?
Smelly cat, smelly cat
Gato fedido, gato fedido
It's not your fault
Não é sua culpa
They won't take you to
the vet
Não vão te levar ao veterinário
You're obviously not their
favourite pet
Obviamente não é o bicho preferido
You may not be a bed of
roses
Você pode não ser perfeito
And you're no friend to
those with noses
e você não é amigo de gente metida
(Repete Refrão)
(As próximas duas músicas foram
compostas par serem cantadas para crianças em uma biblioteca, veja
como são educativas. As crianças chamaram Phoebes de "a moça
que diz a verdade" e foram vê-la tocar no Central Perk)
Bi-sexuals
Bi - sexuais
Sometimes men love women
As vezes homens amam mulheres
And sometimes men love
men
As vezes homens amam homens
Then there are bi-sexuals
Tem também os bi-sexuais
Though some just say they're
kidding themselves
mas alguns dizem que eles estão
se enganando
La-la-la-la-la-la...
Barnyard Animals
Bichos da fazenda
Oh the cow in the meadow
goes "moo"
No pasto a vaca faz "muu"
Oh the cow in the meadow
goes "moo"
No pasto a avca faz mu
Then the farmer hits him
on the head and grinds him up Mas o fazendeiro bate na cabeça
dela e a moem
And that's how we get
hamburgers.
E é assim que se fazem hamburguers
Nowwwww chickens!
E agooooora as galinhas!
Sticky Shoes
Sapatos Grudentos
My favourite shoes so
good to me
Meus sapatos favoritos são bons para mim I
wear them everyday
Eu os uso todos os dias
Down at the heel, holes
in the toe
Sem saltos, furado nos dedos
Don't care what people
say
Não me importo com o que as pessoas falam
My feet's best friend,
pals to the end
Os melhores amigos dos meus pés, amigos até
o fim With them I'm one hot chicky
Com eles eu fico "gostosa"
Though late one night
Ainda que tarde da noite
Not much light
Sem muita luz
I stepped in something
icky
Eu pisei em alguma coisa nojenta
Sticky shoes, sticky shoes
Sapatos grudentos, sapatos grudentos
Always makes me smile
Sempre me fazem sorrir
Sticky shoes, sticky shoes
Sapatos grudentos, sapatos grudentos
Next time I'll avoid the
pile
Da próxima vez eu vou evitar a pilha
Jingle Bitch
Vaca do Jingle
Jingle bitch screwed me
over
A vaca do Jingle me ferrou
Go to hell jingle whore
Vai pro inferno vaca do jingle
Go to hell, go to hell,
go to he-e-hell
Vá pro inferno, pro infe-e-erno
A música da entrada foi gravada por um grupo, desconhecido chamado
"tHE Rembrandts"
I´ll be there
for you
So no one told you life
was gonna be this way
Your job´s a joke,
you´re broke, your love life´s D.O.A
It´s like you´re
always stuck in second gear
When it hasn´t been
your week, your day or even your year
I´ll be there for
you (When the rain starts to pour)
I´ll be there for
you (Like I´ve been there before)
I´ll be there for
you (`Cause you´re there for me too)
Eu vou estar com você
Então ninguém
te falou que sua vida ia ser assim
Seu emprego é uma
piada, você tá duro, sua vida amorosa D.O.A *
Quando não é
o seu dia, sua semana ou até o seu ano
Eu vou estar lá
com você (Quando a chuva começar a apertar)
Eu vou estar lá
com você (Como eu já estive antes)
Eu vou estar lá
com você (Porque você também está lá comigo)
* (não sei qual é a sigla, se alguém
souber...) |