Tantárgy neve: Eszperantó nyelvgyakorlat

Kredit:

12

Félévek száma:

5

Heti

óraszám:

2+1+1+1+1

Óratípus:

Előadás                      

Szeminárium               

Gyakorlat                     x

Értékelés:

Kollokvium                 

Gyakorlati jegy x

Tantárgy leírása:

A hallgatók nyelvtudásának megalapozása és elmélyítése. Az alkalmazott módszerek: direkt, ún. Cseh-módszer, videotanfolyam (Mazi, Pasporto), internetes tanfolyam (lernu.net), az eszperantó klasszikusainak tanulmányozása. A különböző használati körben a megfelelő stílus használatának kialakítása.

 

Kötelező olvasmányok:

  • Szerdahelyi István: Kevés szóval eszperantóul, Tankönyvkiadó, Budapest, 1987.
  • Piron, C.: La bona lingvo, Hea, Budapest, 1987.
  • Auld, W.: Vereco, distro, stilo, Arthur E. Iltis, Saarbrücken, 1981.

 

Tantárgyfelelős: Dr. Bujdosó Iván PhD, tud. smts.

Oktató: Dr. Bujdosó Iván PhD, tud. smts., Dr. Wacha Balázs CSc, tud. fmts.

 


 

Tantárgy neve: Interlingvisztika

Kredit:

6

Félévek száma:

3

Heti

óraszám:

1

Óratípus:

Előadás            x         

Szeminárium               

Gyakorlat                   

Értékelés:

Kollokvium      x         

Gyakorlati jegy

Tantárgy leírása:

Alapvető cél, hogy a hallgatók képet kapjanak az eszperantóról, az eszperantó előtti és utáni mesterséges nyelvek, ill. nyelvtervezetek történetéről; továbbá megismerik a nyelvi modellálás alapjait. Az interlingvisztika története ugyanakkor nem azonos a mesterséges nyelvek történetével, ezért ennek az előadásnak a keretében tárgyaljuk mindazokat a gondolatokat, törekvéseket, amelyek az elmúlt évszázadokban a nem nyelvész filozófusok, tudósok munkásságában merültek föl.

Kötelező olvasmányok:

Lapenna, I. - Lins, U. -  Carlevaro, T.: Esperanto en perspektivo, CED, London/Rotterdam, 1974.

Szerdahelyi, I.: Bevezetés az interlingvisztikába, Tankönyvkiadó, Budapest, 1980.

Varga-Haszonits Zsuzsa (szerk.): Interlingvisztikai szöveggyűjtemény, Tankönyvkiadó, Budapest, 1986.

Tantárgyfelelős: Dr. Varga-Haszonits Zsuzsa PhD, egyetemi docens

Oktatók: Dr. Varga-Haszonits Zsuzsa PhD, egyetemi docens, Dr. Bujdosó Iván PhD, tud. smts.

 

 


 

Tantárgy neve: Eszperantó leíró nyelvészet

Kredit:

2

Félévek száma:

2

Heti

óraszám:

1

Óratípus:

Előadás                      

Szeminárium                x

Gyakorlat                   

Értékelés:

Kollokvium                 

Gyakorlati jegy x

Tantárgy leírása:

A tárgy célja a hallgatók általános nyelvészeti ismereteinek a felfrissítése egy konkrét nyelvészeti kísérlet és működő közvetítő nyelv, az eszperantó elemzése révén. Főbb területek: a nyelvi leírás és a mesterséges nyelvek; az eszperantó leírásának specifikumai; a nyelvi szintek; fonetika, fonológia, ortográfia; morfológia: morfématípusok és –osztályok; a szótövek kategória-jellege; frazeológia, szintagmatípusok; mondattan: szerkezet és jelentés, transzformációk; szófajok; szóképzés; lexikológia; terminológia.

Kötelező olvasmányok:

Kalocsay K. – Waringhien, G.: Plena analiza gramatiko de Esperanto, Universala Esperanto-Asocio, Rotterdam, 1980.

Kalocsay K.: Rendszeres eszperantó nyelvtan, Tankönyvkiadó, Budapest, 1968.

Wells, J.: Lingvistikaj aspektoj de Esperanto, Universala Esperanto-Asocio, Rotterdam, 1989.

Tantárgyfelelős: Dr. Varga-Haszonits Zsuzsa PhD, egyetemi docens

Oktató: Dr. Varga-Haszonits Zsuzsa PhD, egyetemi docens

 

 

 

 

 


 

Tantárgy neve: Számítógépes nyelvészet

Kredit:

4

Félévek száma:

3

Heti

óraszám:

1

Óratípus:

Előadás                      

Szeminárium                x

Gyakorlat                    

Értékelés:

Kollokvium                 

Gyakorlati jegy x

Tantárgy leírása:

A logikai algebra és a bináris aritmetika kapcsolata. Kódolás, titkosítás. Ékezetes betűk. A szövegszerkesztés nyelvészeti vonatkozásai: adatbeadás, helyesírás-ellenőrzés. Szöveges dokumentumok feldolgozása: automatikus indexelés, kivonatolás. Lexikográfia: rendezés a magyar ábécé szerint, inverz szótár, gyakoriságszótár, konkordancia. Statisztikai feldolgozások: adatok az oktatáshoz, tartalomelemzéshez. Párbeszédes rendszerek: válaszkeresés és természetes nyelven szöveg generálása. Formális (gépi) nyelv, tervezett (mesterséges) nyelv, természetes (etnikus) nyelv összehasonlítása. Gépi fordítás: kötött szövegek fordítása, félautomata fordítórendszer (DLT).

Beszédszintézis. Beszédfelismerés. PROLOG nyelv. Számítógéppel segített nyelvtanulás, nyelvoktatás.

 

 

Kötelező olvasmányok:

 

  • Prószéky Gábor - Kis Balázs: Számítógéppel emberi nyelven. Szak Kiadó, Bicske. 1999.

 

  • Futó Iván (szerk.): Mesterséges intelligencia. Aula Kiadó, Budapest. 1999.

 

  • P. M. Witkam: Distributed Language Translation. Feasibility Study of a Multilingual Facility for Videotex Information Networks. BSO, Utrecht, 1983.

 

 

Tantárgyfelelős: Dr. Bujdosó Iván PhD, tud. smts.

Oktatók: Dr. Bujdosó Iván PhD, tud. smts.

 

 


 

Tantárgy neve: A világ nyelvei

Kredit:

2

Félévek száma:

1

Heti

óraszám:

1

Óratípus:

Előadás                       X

Szeminárium               

Gyakorlat                    

Értékelés:

Kollokvium                  X

Gyakorlati jegy

Tantárgy leírása:

A nyelvészek napjainkig mintegy húszezer nyelv, dialektus, néptörzs nevét jegyezték fel, azonosították, rendszerezték. Az előadás keretében először áttekintjük a világ nyelvi helyzetét, a nyelvföldrajz szempontjait is figyelembe véve, különös hangsúlyt helyezve nyelv és dialektus elhatárolására. A továbbiakban a világ nyelveit nyelvcsaládok és nyelvtípusok szerint tárgyaljuk, kitekintve a nyelvrokonság-elméletre és a nyelvtipológiára.

 

 

 

Kötelező olvasmányok:

Fodor István: A világ nyelvei és nyelvcsaládjai, Tinta Könyvkiadó, Budapest, 2003.

Fodor István (szerk.): A világ nyelvei, Akadémiai Kiadó, Budapest,1999.

Crystal, David: A nyelv enciklopédiája, Osiris, Budapest, 1998. (IX. fejezet: A világ nyelvei, 359-425.)

Tantárgyfelelős: Dr. Füssi Nagy Géza dr. univ, tud. fmts.

Oktatók: Dr. Füssi Nagy Géza dr. univ, tud. fmts., Dr. Varga-Haszonits Zsuzsa PhD, egyetemi docens

 

 

 


 

Tantárgy neve: FORDÍTÁS

 

Kredit:

2

Félév:

2

Heti

óraszám:

1

Óratípus:       

            Előadás                        X

            Szeminárium                

            Gyakorlat                                

Értékelés:

            Kollokvium                              X

            Gyakorlati jegy           

Tantárgy leírása:

 

A nyelvészeti fordításelmélet keletkezése (a fordítói tevékenység jellege, eszköze, tárgya, a fordítás mint szakma, mint tantárgy, mint kutatási tárgy). Fordításelmélet és szociolingvisztika (egyéni beszédsajátosságok visszaadása, tájnyelvi jellegzetességek visszaadása, ekvivalens nélküli lexika fordítása, fordíthatóság, fordíthatatlanság). Fordításelmélet és pszicholingvisztika (percepció és produkció a fordításban). Fordításelmélet és szövegnyelvészet. A fordítás folyamatának nyelvészeti modelljei.  Az ekvivalencia fogalma a fordításelméletben.

 

Kötelező és ajánlott olvasmányok:

 

1.      Bart István, Rákos Sándor (szerk.): A műfordítás ma. Gondolat. Budapest, 1981.

2.      Bart István, Klaudy Kinga (szerk.): A fordítás tudománya. Válogatás a fordításelmélet irodalmából. Tankönyvkiadó. Budapest, 1986.

3.      Klaudy K.: Bevezetés a fordítás elméletébe. Ötödik, bővített kiadás. Scholastica. Budapest, 1999.

 

 

 

 

 

 

Tantárgyfelelős: Dr. Klaudy Kinga DSc, egy. tanár

Oktató: Dr. Klaudy Kinga DSc, egy. tanár, Dr. Gecső Tamás CSc, egyetemi docens, Dr. Füssi Nagy Géza dr. univ, tud. fmts.

 

 

 


 

Tantárgy neve: Eszperantó irodalom

Kredit:

12

Félévek száma:

3

Heti

óraszám:

2

Óratípus:

Előadás                       X

Szeminárium               

Gyakorlat                   

Értékelés:

Kollokvium                  X

Gyakorlati jegy

Tantárgy leírása:

Az előadás keretében a hallgatók rendszeres ismereteket kapnak a nemzetközi nyelven keletkezett eredeti és fordításirodalom elméleti kérdéseiről, történetéről, a legfontosabb irányzatokról, a kiemelkedő művekről és alkotókról. Bemutatjuk, hogy egy tudatosan tervezett nyelven is születhetnek az egyetemes kultúra szempontjából értékes művek; a műfordítás-irodalom hasznos interkulturális szerepet tölthet be; továbbá, az eszperantó nyelvű szövegek sajátos esztétikai minőséget képviselnek.

Kötelező olvasmányok:

Szerdahelyi I. (szerk.): Krestomatio de Esperanta literaturo, I-II-III., Tankönyvkiadó, Budapest, 1979, 1981, 1982.

Pechan, A. (szerk.): Gvidlibro por supera ekzameno, Hungara Esperanto-Asocio, Budapest, 1979.

Zamenhof. L. L.: Fundamenta Krestomatio, Hachette, Paris, 1912.

 

Tantárgyfelelős: Dr. Varga-Haszonits Zsuzsa PhD, egyetemi docens

Oktató: Dr. Varga-Haszonits Zsuzsa PhD, egyetemi docens

 

 


 

Tantárgy neve: Nyelvpolitika

Kredit:

2

Félévek száma:

1

Heti

óraszám:

1

Óratípus:

Előadás                       X

Szeminárium               

Gyakorlat                    

Értékelés:

Kollokvium                  X

Gyakorlati jegy

Tantárgy leírása:

A nyelvökológiai paradigma. A világ nyelveinek állapota. A nyelvek piaca. A világangol, a nyelvi közvetítők, a többnyelvűség, a tervezett nyelv és a gépi fordítás együttélése. A nyelvpolitika elmélete. Az ENSZ, az UNESCO és az Európai Unió nyelvpolitikája. Elv és gyakorlat. Nyelvpolitikai ideológiák. A harmadik világ nyelvi problémái. Sikeres nemzeti nyelvpolitikák.

 

 

 

Kötelező olvasmányok:

·           Tove Skutnabb-Kangas: Nyelv, oktatás és kisebbségek. Teleki László Alapítvány. Budapest, 1997.

·           Szépe György & Derényi András (szerk.): Nyelv, hatalom, egyenlőség. Corvina. Budapest, 1999.

·           Tolcsvai Nagy Gábor (szerk.): Nyelvi tervezés. Universitas. Budapest, 1998.

 

 

Tantárgyfelelős: Dr. Balázs Géza CSc, egyetemi tanár

Oktatók: Dr. Balázs Géza CSc, egyetemi tanár, Dr. Bujdosó Iván PhD, tud. smts., Dr. Füssi Nagy Géza dr. univ, tud. fmts.

 

 

 

 


 

Tantárgy neve: A nyelvoktatás technológiája

Kredit:

4

Félévek száma:

2

Heti

óraszám:

1

Óratípus:

Előadás            x         

Szeminárium               

Gyakorlat                    

Értékelés:

Kollokvium      x         

Gyakorlati jegy

Tantárgy leírása:

A nyelvtanítás történetének áttekintése az alkalmazott források és eszközök tükrében. A nyelvpedagógiai folyamatokban alkalmazható források és eszközök tipológiája. A képi szemléltetés. Az auditív szemléltetés. Audiovizualitás. A kommunikációs és információs technológia nyújtotta lehetõségek.

 

 

Kötelező olvasmányok:

  • Poór Zoltán: Nyelvpedagógiai technológia, Nemzeti Tankönyvkiadó, Budapest, 2001.
  • Holló Dorottya – Kontráné Hegybíró Edit – Tímár Eszter: A krétától a videóig, Nemzeti Tankönyvkiadó, Budapest, 1996.
  • Bárdos Jenő: Az idegen nyelvek tanításának elmélete és gyakorlata, Nemzeti Tankönyvkiadó, Budapest, 2000.

 

 

 

Tantárgyfelelős: Dr. Bujdosó Iván PhD, tud. smts.

Oktatók: Dr. Jónás Frigyes PhD, egyetemi docens, Dr. Bujdosó Iván PhD, tud. smts.

 

 

 


 

Tantárgy neve: Bevezetés az alkalmazott nyelvészetbe

Kredit:

2

Félév:

1

Heti

óraszám:

1

Óratípus:       

            Előadás                                               x

            Szeminárium                

            Gyakorlat                                

Értékelés:

            Kollokvium                              x

            Gyakorlati jegy           

Tantárgy leírása:

A tantárgy a nyelvtudomány eredményeinek társadalmi hasznosíthatóságát körvonalazza a gyakorlat és az interdiszciplinaritás (elmélet-gyakorlat, nyelvészet-más diszciplínák) kettős közvetítésében. Az ide vonatkozó hazai és nemzetközi tudományos eredmények ismertetése mellett foglalkozik a jelentősebb alkalmazási területekkel. Ilyenek pl. a nyelvtervezés és nyelvpolitika, az anya- és idegennyelv-oktatás, a gyógypedagógia és neurolingvisztika, a fordítás és tolmácsolás stb. E bevezető tárgy fölérendelt üzenete még: a nyelvtudomány szakszerű alkalmazása mind a nemzeti, mind a transznacionális kommunikáció hatékony eszköze.

Kötelező olvasmányok:

Fodor István: Mire jó a nyelvtudomány? 2., javított kiadás, Balassi Kiadó, Budapest, 2001.

Medgyes Péter: A nyelvtanár. Corvina, Budapest, 1997.

Simigné Fenyő Sarolta: Bevezetés az alkalmazott nyelvészetbe. Miskolci Egyetem BTK, Miskolc, 2003.

Szerdahelyi István (szerk.): Alkalmazott nyelvészeti alapfogalmak. Kézirat. ELTE BTK, Budapest, 1985.

Szépe György (főszerk.): Modern Nyelvoktatás (folyóirat)

Tantárgyfelelős: Dr. Jónás Frigyes PhD, egyetemi docens 

Oktatók: Dr. Jónás Frigyes PhD, egyetemi docens, Dr. Bujdosó Iván PhD, tud. smts.

 

 

 


 

Tantárgy neve: Az eszperantó mozgalom  kultúrtörténete

Kredit:

2

Félévek száma:

1

Heti

óraszám:

1

Óratípus:

Előadás                      

Szeminárium                X

Gyakorlat                   

Értékelés:

Kollokvium                 

Gyakorlati jegy X

Tantárgy leírása:

A  nyelvi mozgalom és a nyelvfejlődés konkrét kapcsolatai. Folyóiratok, könyvek, könyvtárak. Szakmai szervezetek megalakulása és működése. A nemzetközi mozgalom központi szervezeteinek működése.  Az Eszperantó Akadémia. Fontosabb kétnyelvű szótárak, értelmező szótárak. A   kongresszusok szerepe, fő témáik, hatásuk a mozgalomra. A kedvező UNESCO-határozat (Montevideo, 1954). Kultúrmozgalmi stratégiák és kapcsolatrendszerek a nyelv második évszázadában.

Kötelező olvasmányok:

Lapenna, I. -  Lins, U. – Carlevaro, T.: Esperanto en perspektivo. CED, London/Rotterdam, 1974. 844 p.

L. Courtinat: Historio de Esperanto (1887-1964). Movado kaj literaturo. 3 vol. Courtinat, Bellerive-sur-Allier, 1964-1966. 1332 p.

Hernandez Yzal, L.-M. – Máthé Á. -  Molera, A.: Bibliografio de planlingvaj periodajhoj. In:  „Periodajhoj”. Budapest, 1992-1994. 124 p.

Tantárgyfelelős: Dr. Varga-Haszonits Zsuzsa PhD, egyetemi docens

Oktatók: Dr. Varga-Haszonits Zsuzsa PhD, egyetemi docens, Dr. Máthé Árpád CSc, egyetemi docens