Mou Ichido Kimi ni Aitai
Full Metal Panic! The Second Raid Ending Theme
written by: Mikuni Shimokawa
sung by: Mikuni Shimokawa
romanized and translated (badly) by: ME!

sayonara wa itsumo kyuu ni

soyo kaze no you ni yatte kuru

sukoshi tuyogaru kimi no egao ni

namida koboreta hi

 

kitto kimi wa kyou no hi mo

massugu ashita wo miteru

kaze ga fuku ano oka ni saita

himawari no you ni

 

donna ni touku hanarete ite mo

kono utagoe ga kimi ni todoku you ni

namida ga zutto tomaranai yoru

kimi no mado wo terasu tsuki ni naritai

 

 mata kanarazu aeru to

sou omou kara...

 

kimi no atatakai tenohira

sasidashita te wo tutunda

watasi kesite wasurenai kara

ano yasashii hibi

 

deatta wake mo

wakareta wake mo

ima wa kokoro no naka tuyoku daite

shinjite iru yo

negatte iru yo

kimi ga ituka no yume ni todoku you ni

 

aa~ mou ichido kimi ni

aitai na~

 

yuudati no ato mati zyuu ga kirei ni mieru nara

kitto namida no kazu dake hito wa kirei ni naru

 

 hitori hitori ni yuku basyo ga aru

sono basyo de mou ichido deau you ni

 

donna ni touku hanarete ite mo

kono utagoe ga kimi ni todoku you ni

namida ga zutto tomaranai yoru

kimi no mado wo terasu tsuki ni naritai

 

 mata kanarazu aeru to

sou omou kara...

 

Goodbye is always sudden

It comes like a gentle breeze

????? to your smile

The day that tears overflowed

 

Certainly today you are also

Looking straight ahead at tomorrow

Like the sunflower that blooms

On the wind-swept hill

 

No matter how far we are separated

I hope that this singing voice reaches you

On the nights the tears don’t stop

I want to become the moon that shines on your window

 

Because I believe

We can definitely meet again…

 

Your warm palm

Enveloped in the sender’s hand

Because I can’t erase it and forget

Those gentle, easy days

 

The reason for meeting

And the reason for separating

I hold strongly now within my heart

I believe

I wish

Someday this reaches you in a dream

 

Aa~ once more I want to

Meet you again…

 

If after a sudden evening shower the town becomes beautiful

Certainly someone who cries will become beautiful

 

If there’s a place you go to, one by one

I hope that we meet once more at that place

 

No matter how far we are separated

I hope that this singing voice reaches you

On the nights the tears don’t stop

I want to become the moon that shines on your window

 

Because I believe

We can definitely meet again…

 


もう一度君に会いたい

下川みくに

 

さよならはいつも急に

そよ風のようにやって来る

少し強がる君の笑顔に

涙こぼれた日

 

きっと君は今日の日も

真っ直ぐ明日を見てる

風が吹くあの丘に咲いた

向日葵のように

 

どんあに遠く離れていても

この歌声が君に届くように

涙がずっと 止まらない夜

君の窓を照らす月になりたい

 

また必ず 会えると

そう思うから。。。

 

君のあたたかい掌

差し出した手を包んだ

私、消して忘れないから

あの優しい日々

 

 

出会ったわけも

別れたわけも

今は心の中 強く抱いて

信じているよ

願っているよ

君がいつかの夢に届くように

 

あ~ もう一度 君に

会いたいな~。。。

 

夕立の後 街中が綺麗に見えるなら

きっと涙の数だけ人は 綺麗になる

 

ひとりひとりに行く場所がある

その場所でもう一度出会うように。。。

 

どんあに遠く離れていても

この歌声が君に届くように

涙がずっと 止まらない夜

君の窓を照らす月になりたい

 

また必ず 会えると

そう思うから

 

site, translation ©starryiskies, song ©mikuni shimokawa