Would you like to read a good English translation of Michaux's work?
Just click here!


HENRI MICHAUX

(1899-1984)


Je vis un arbre dans un oiseau. Celui-ci le réfléchissait tout entier et une brise infiniment légère en assouplissait seulement l’extrême bord des feuilles.
L’oiseau était immobile et grave.
C’était un matin clair, sans soleil, un matin qui ne dévoile rien encore de la journée à venir, ou très peu. Moi aussi, j’étais calme. L’oiseau et moi, nous nous entendions, mais à distance, comme il convient à des êtres d’espèce animale, ayant eu, sans retour possible, une évolution parfaitement divergente.


Extrait de La Nouvelle Nouvelle Revue Française, no. 26, février 1955.


Cliquez ici pour trouver un excellent Choix de poèmes de Michaux chez Amazon.fr.


Ritornare alla pagina precedente.
Volver a la página precedente.
Back to the previous page.
Retour à la page précédente.
Voltar à página anterior.


Free Homepage by Geocities