Hispan Ido Societo
Sociedad Española Idista
Apartado de Correos 3142 E-14080 Córdoba, España

Curso por Correspondencia de la Lengua Auxiliar Ido

Lección VIII

DESIGNACIÓN DE LOS SEXOS

Cuando hablamos en español de un caballo, de un gato, etc., designamos a un animal sin distinguir su sexo. Para designar el sexo hay que emplear una palabra apropiada: yegua madre, gato padre. En Ido se designa el sexo masculino agregando el sufijo ul (de maskula, masculino) y el sexo femenino agregando el sufijo in (de femina, femenino); kavalo, caballo; kavalulo, semental; kavalino, yegua; kato, gato; katulo, gato padre; katino, gata.

Palabras tales como profesoro, doktoro, advokato, mediko, studento, kolego, amiko, sekretario, instruktisto, dentisto, etc., pueden emplearse para designar indistintamente a personas de uno u otro sexo. Sólo añadiremos los sufijos ulo o ino cuando sea absolutamente necesario. Mea fratino esas profesoro e mea fratulo esas mediko, mi hermana es profesora y mi hermano es médico. Me posedas dek e du kavali, non kavaluli e tri kavalini, poseo doce caballos: nueve sementales y tres yeguas.

PALABRAS COMPUESTAS

En IDO se forman palabras compuestas reuniendo dos raíces: dormo-chambro, dormitorio; manjo-chambro, comedor; mondo-linguo, lengua mundial.

También puede suprimirse la vocal final del primer elemento: dorm-chambro, mond-linguo.

PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS

Los pronombres demostrativos se reducen en IDO a los siguientes: ica o ca, este-a, que designa, como en español, proximidad a la primera persona; ita o ta, ese-a, aquel, aquella, que designa proximidad a la segunda persona; ico o co, esto (neutro), ito o to, eso, aquello (neutro). Ejemplo: me havas du hundi; ica standas malada, e co jenas me; ma ita esas nefatigebla, e to esas tre utila ad me por chasar en ica lando; tengo dos perros; éste está enfermo y esto (esto, es neutro, la cosa, la enfermedad) me molesta; pero aquél es infatigable, y eso (eso, es neutro, la cosa, la condición del perro) me es útil para cazar en este país.

Cuando no van acompañados de un nombre, tienen plural ici o ci, iti o ti. Ej.: me kompris plumi e krayoni; ici esis bona, ma iti tre mala; he comprado plumas y lápices; éstos eran buenos, pero aquellas eran muy malas.

Cuando es necesario indicar el género se anteponen los pronombres personales il, el, ol. Ej.: Quon drinkas ica sioruli ed ita siorini? Ilci drinkas blanka vino ed elti drinkas kafeo kun lakto. ¿Qué beben estos señores y aquellas señoras? Estos beben vino blanco y aquéllas café con leche.

Il, el, ol pueden anteponerse al relativo qua (que) para precisar más el pensamiento o la idea que se deba o quiera expresar. Ej.: la matro di mea kuzulo, ad ilqua me parolis; la madre de mi primo al cual yo hablé; la matro di mea kuzulo, ad elqua me parolis; la madre de mi primo a la cual yo hablé. Sin il, el, no se sabría si le hemos hablado al primo o a la madre.

EJERCICIO

Después de leídas en alta voz, cópiense y apréndanse de memoria las palabras siguientes:

arivar
vehar
preferar
klozar
laboristo
fabrikerio
vicino
danjero
vendisto
bakerio
kontoristo
koquisto
cirkum
nun
exter
qua
nulo
kirko
absolute
llegar
trasladarse en vehículo
preferir
cerrar
obrero
fábrica
vecino
peligro
vendedor
panadería
oficinista
cocinero
aproximadamente
ahora
fuera de
que
nadie
iglesia
absolutamente
parafulmino
turmo
pinto
kapo
doloro
dento
quanta
okupata
vera
grava
on uzas
unesma
duesma
urbestro
vaporo
navo
portuo
Venezia
vilajo
pararrayos
torre
punta
cabeza
dolor
diente
cuanto-a
ocupado-a
verdadero-a
grave (importante)
se emplea
primero-a
segundo-a
alcalde
vapor
nave, barco
puerto
Venecia
pueblo

LECTURA Y TRADUCCIÓN

Ka vu povas dicar a me, quanta laboristi laboras en ica fabrikerio? Hike esas okupata cirkum quaracent laboristuli e circkum cent e kinadek laboristini. Me havas katulo e hundino. Kad esas vera ke la vicino standas grave malada? Il standis grave malada, nun il esas exter danjero. Ni esas tri fratini, l’unesma esas vendisto en bakerio, la duesma esas kontoristo, e me esas koquisto che la familio dil urbestro. Kande arivis la granda vapor-navo, quan on vidas ibe en la portuo? Ol arivis prehiere de Hamburg e posmorge ol venos a Venezia. Ka vu volunte vivas en grandurbi? No, me preferas vivar en mikra vilajo od en garden-urbo. Ica vilajo-kirko havas parafulmino sur la turmo-pinto. Qua klozos la dom-pordo? Me ipsa klozos ol. Mea fratino havas kap-dolori e me havas dento-dolori.


SiguienteLección IX

AnteriorLección VII

Volver a la introducción, clave e índice del curso

Volver a la página principal