Hispan Ido Societo
Sociedad Española Idista
Apartado de Correos 3142 E-14080 Córdoba, España

Curso por Correspondencia de la Lengua Auxiliar Ido

Lección III

PRONOMBRES PERSONALES

Los pronombres personales son: me, yo; tu, tú; vu, usted; il(u), él; el(u), ella; ol(u), ello (neutro); lu (abreviación de ilu, elu, olu), él, ella, ello, y se emplea cuando no es necesario especificar el género; ni, nosotros-as; vi, vosotros-as, ustedes; ili, ellos; eli, ellas; oli, ellos (neutro, las cosas), y li se emplea cuando no es necesario especificar el género, hablando en plural. Es lo mismo que lu, solamente que una abreviación se emplea para el singular y otra para el plural. Ejemplos: Il lektas, el askoltas, él lee, ella escucha; Quon facas tua fratulo?, ¿Qué hace tu hermano?; lu dormas, (él) duerme (se emplea lu porque no hay necesidad de especificar el género, puesto que ya sabemos a quien nos referimos); A qua apartenas ica libri?, ¿a quién pertenecen estos libros?; Li apartenas a Ricardo, (ellos) pertenecen a Ricardo (aquí tampoco hay necesidad de especificar el género; por eso en vez de oli hemos puesto li); ili ed eli venos, ellos y ellas vendrán (aquí se ve la necesidad de especificar el sexo y por eso hemos puesto ili, eli, como en el primer ejemplo pusimos il, el). De modo que siempre que no haya temor de confundir los sexos, en vez de il, el, ol, ili, eli, oli, se debe emplear la forma lu, li, respectivamente.

EL VERBO, FORMA FUNDAMENTAL Y PRESENTE

El verbo en su forma fundamental (infinitivo), termina en ar. Ejemplos: esar, ser o estar; havar, tener; savar, saber; parolar, hablar; povar, poder; volar, querer; facar, hacer; perdar, perder; trovar, hallar; adaptar, adaptar.

Reemplazando la sílaba final ar por la sílaba as, se obtiene el presente de indivativo. Ejemplos: me parolas, yo hablo; tu parolas, tú hablas; il parolas, él habla; ni parolas, nosotros hablamos; vi parolas, vosotros (o udes.) habláis; li parolas, ellos hablan.

LA NEGACIÓN

La forma negativa «no» se traduce por ne. Ejemplos: me ne esas, yo no soy; me ne savas, yo no sé; me ne volas, yo no quiero; tu ne povas, tú no puedes; il ne trovas, él no halla; ni ne esas, nosotros no somos; vi ne havas, vosotros (o uds.) no tenéis; li ne facas, ellos no hacen.

I.- EJERCICIO

Después de leídas en alta voz, cópiense y apréndanse de memoria las palabras siguientes:

venar
mustar
laborar
promenar
drinkar
departar
irar
patro
matro
to
quon
fratulo
fratino
onklino
plumo
venir
tener que
laborar, trabajar
pasear
beber
partir, marchar
ir
padre
madre
eso
que
hermano
hermana
tía
pluma
kafeo
lakto
laboro
staciono
treno
publika
pronta
pro quo
por
ube
ad ube
che
tablo
café
leche
labor, trabajo
estación
tren
público-a
presto-a, dispuesto-a
porque
para, a fin de
donde
hacia dónde, adónde
en casa de
mesa

II.- LECTURA Y TRADUCCIÓN

Me parolas kun mea patro, tu parolas kun tua matro. Il ne volas facar to. Me ne povas venar kun tu, me mustas laborar. Quon facas lua amiko? Il promenas en la publika gardeno. Ube esas tua fratulo? Il esas en la chambro. Quon facas la fratini? Li drinkas kafeo kun lakto. Pro quo tu volas departar? Me ne trovas laboro hike. Ni iras ad la staciono. La treno esas pronta por departar. Ube esas nia infanti? Me ne savas, ube li esas. Ad ube tu volas irar? Me volas irar che mea onklino. Ube esas la plumo? Ol esas sur la tablo.


SiguienteLección IV

AnteriorLección II

Volver a la introducción, clave e índice del curso

Volver a la página principal